Zoek
Zoeken
Sluiten
© www.moritz-ablinger.com Auswahl_1, Auswahl_2_Attersee, Jugend_am_See Sonnenuntergang und Sommerlaune am Attersee
Junge Menschen im Sonnenuntergang am Attersee
Junge Menschen im Sonnenuntergang am Attersee

Zomerfrisheid: een levenshouding
tussen bergen, meren en plezier.

Zomerfrisheid in Oberösterreich: toen en nu een plek van verlangen

De "Sommerfrische" ("zomerfrisheid") is bijna een instituut in Oostenrijk. Het betekent licht nostalgische vakanties omringd door meren, bergen en natuur, de lichtheid van het verleden en een typisch Oostenrijkse levenshouding.

De geschiedenis van het zomerfrisheid

Het "Sommerfrische" ("zomerfrisheid") ontstond in de 19e eeuw tijdens de industrialisatie. De snelle verstedelijking bracht niet alleen vooruitgang, maar ook drukkende zomerhitte, slechte lucht en overbevolking in de steden - vooral in Wenen. Vooral de bourgeoisie en de keizerlijke en koninklijke aristocratie zochten ontspanning. De aristocratie zocht ontspanning op het platteland. Dankzij de uitbreiding van de spoorwegen werden plattelandsgebieden voor het eerst snel en gemakkelijk toegankelijk voor brede lagen van de bevolking.

Zomerfrisheid ontwikkelden zich tot stijlvolle ontsnappingen naar het platteland: in plaats van hotels gaf men de voorkeur aan langere verblijven in villa's, landhuizen of privé-accommodaties. Men hield van nietsdoen, wandelen, lezen, schilderen, componeren en goed gezelschap. Het zomerverblijf was geen all-inclusive vakantie - het was een levensstijl.

Oberösterreich - vooral het Salzkammergut en het Mühlviertel - werd een bolwerk voor zomerfrisheid: een mild klimaat, indrukwekkende natuur, een gevestigde cultuur en een charmante mix van verfijnde elegantie en nuchtere warmte.


We hebben zo langzaam gereisd vanwege de prachtige omgeving dat we hier pas twee dagen zijn.
Alexander von Humboldt
Uit een brief geschreven in 1797 na een reis van Linz door Oberösterreich naar het Salzkammergut.

Beroemde persoonlijkheden op zomerfrisheid in Oberösterreich

Talrijke bekende persoonlijkheden reisden regelmatig naar Oberösterreich - deels voor ontspanning, deels voor creatief werk:

Keizer Frans Jozef I.
Hij was een van de eerste zomervakantiegangers in het Salzkammergut. Vanaf 1849 verbleef hij bijna elke zomer in de keizerlijke villa in Bad Ischl, die hij cadeau kreeg voor zijn huwelijk met Sisi. Ischl werd zo de officieuze "zomerhoofdstad" van de monarchie.

Keizerin Elisabeth (Sisi)
Sisi was een enthousiaste reiziger, maar Bad Ischl bleef een van haar favoriete plaatsen. Ze hield van de ongerepte natuur van het Salzkammergut en zocht een onderbreking van het hoofse leven en haar rol als keizerin.

Katharina Schratt
De actrice en goede vriendin van keizer Frans Jozef I. was een regelmatige gast in Bad Ischl. Haar flirt met de keizer - geregeld door keizerin Elisabeth zelf om hem emotioneel te ontlasten - was onderwerp van veel gesprek, maar vond discreet plaats tijdens de zomervakantie. Ze genoot van de afgelegen sfeer in Bad Ischl en cultiveerde haar sociale contacten buiten het Weense toneel tijdens haar zomervakantie.

Franz Lehár
De operettecomponist hield van het sociale leven in Ischl en liet er een prachtige villa bouwen. Veel van zijn beroemde werken werden in deze tijd gecomponeerd.

© Foto: TVB Attersee-Attergau/Tomáš Binter: Gustav Klimt Themenweg in Schörfling am Attersee
Thema Gustav Klimt in der Region Attersee-Attergau
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Christoph Johann: Im Komponierhäuschen von Gustav Mahler in Steinbach am Attersee.
Eine gut gelaunte Frau sitzt an einem Klavierflügel im Komponierhäuschen von Gustav Mahler in Steinbach am Attersee. Sie blickt dabei nach rechts. Im Bildhintergrund ist ein am offenen Fenster stehender Mann zu erkennen welcher zur Frau blickt.

Gustav Klimt
Tussen 1900 en 1916 bracht Gustav Klimt regelmatig de zomermaanden door met Emilie Flöge aan het Attersee, waar hij ontspanning en inspiratie vond. Veel van zijn wereldberoemde werken zoals "Schloss Kammer" en "Litzlberg am Attersee" ontstonden daar.

Emilie Flöge
De modeontwerpster en naaste vertrouwelinge van Gustav Klimt bracht vele zomers door aan het Attersee. Tijdens haar zomervakanties vond ze inspiratie voor haar innovatieve modeontwerpen en leefde ze een modern, vrijgevochten leven ver weg van de Weense conventies.

Gustav Mahler
Mahler vond rust aan het Attersee, waar hij grote symfonieën creëerde in een klein componistenhuisje aan de oever. De natuur was voor hem een bron van inspiratie en een spiritueel toevluchtsoord.

Adalbert Stifter
De dichter en landschapsschilder uit Oberösterreich was een vroege voorstander van de nabijheid van de natuur. Het Boheemse Woud in het Mühlviertel had een grote invloed op zijn werk.

Marie von Ebner-Eschenbach
Tijdens de zomermaanden zocht de beroemde schrijver vaak landelijke toevluchtsoorden in Oberösterreich op om in de rust van de natuur nieuwe literaire werken te creëren. Het rustige landschap was een bron van inspiratie voor haar.

Monumenten en gedenktekens van het zomerfrisheid

Vandaag de dag herinneren talrijke plaatsen en musea aan het tijdperk van het zomerfrisheid en zijn prominente gasten...

Zomerfrisheid vandaag

Tegenwoordig betekent zomerfrisheid een ontspannen zomervakantie op het platteland, in de bergen of aan het meer - ver weg van het alledaagse stadsleven, vaak met een vleugje nostalgische romantiek. Het idee van een zomerverblijf wordt steeds vaker gecombineerd met het concept van workation - met andere woorden, werken op een vakantiebestemming. Veel mensen gebruiken de rustige, inspirerende omgeving van klassieke zomerfrisheid-bestemmingen niet alleen om te ontspannen, maar ook om creatief en productief te werken. Het resultaat is een moderne vorm van zomerfrisheid die ontspanning en werk harmonieus combineert.

Workation - zomerfrisheid 2.0

Wat vroeger bekend stond als een "zomerfrisheid" - een zomervakantie in een idyllische landelijke omgeving - beleeft nu een moderne revival: workation. Werk en vakantie smelten samen op een plek die zowel concentratie als ontspanning mogelijk maakt. Met zijn gevarieerde natuur, levendige cultuur en groeiende infrastructuur biedt vooral Oberösterreich ideale omstandigheden voor creatieve geesten, digitale nomaden en mensen die bewust willen leven en werken.

Populaire zomerfrisheidbestemmingen

Oberösterreich is divers - niet alleen qua landschap, maar ook wat betreft de manier waarop zomerfrisheid hier worden beleefd. Van luxe kuuroorden tot afgelegen natuuridylles, van historische villakolonies tot creatieve retraites voor moderne werkliefhebbers. Wat is jouw favoriete zomerverblijf? De juweeltjes van de zomervakantie in het Salzkammergut? De rustige, ongerepte landschappen van het Mühlviertel of een paradijs in de uitlopers van de Alpen? Genieten van natuur en rust in het Nationaal Park Kalkalpen en het romantische Almedal? Of een zomerfrisheid weg van de mainstream in het Innviertel en Hausruck, vooral in verband met kuuroorden en kuuroorden?

© Schoerfling_am_Attersee_2_TVB_Attersee_Attergau_MoritzAblinger.jpg
Luftaufnahme der Orte im Attersee und im Attergau Region Attersee-Attergau Attersee am Attersee, Berg im Attergau, Frankenmarkt, Nußdorf am Attersee, Schörfling am Attersee, Seewalchen am Attersee, Sankt Georgen im Attergau, Steinbach am Attersee, Straß im Attergau, Unterach am Attersee, Vöcklamarkt Weyregg am Attersee, mit Blick auf den Ort und das Ufer des Attersees

De Attersee

De Attersee

Het kristalheldere, glinsterende turkooizen water, in combinatie met een constante wind, maakte het grootste binnenmeer van Oostenrijk al vroeg tot een paradijs voor zeilers en zwemmers.Tegelijkertijd trok het spectaculaire oeverlandschap schilders als Gustav Klimt aan, waardoor het meer synoniem werd voor artistieke zomerretraite.

Naar de Attersee
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Robert Maybach: Blick von der SkyLounge im Hotel Royal im EurothermenResort Bad Ischl im Salzkammergut auf die Kaiservilla.
Eine verschwommen zu sehende Frau im Bademantel steht auf der Terrasse des Wellnessbereichs SkyLounge auf dem Dach des Hotel Royal im EurothermenResort Bad Ischl im Salzkammergut mit Ausblick auf die Bad Ischler Kaiservilla und den Kaiserpark.

Bad Ischl

Bad Ischl

Keizerlijke flair ontmoet spa en koffiehuiscultuur. Met zijn keizerlijke villa, operettepodia en elegante promenades bood de voormalige "zomerhoofdstad van de monarchie" een verfijnde flair die zowel de hofmaatschappij als artiesten aantrok. De milde zwavelbronnen en frisse berglucht maakten van het kuuroord ook de belichaming van gezondheidsbewuste ontspanning.

Naar Bad Ischl
© World Heritage View viewing platform in the morning Photo: RudiKainPhotografie
Auf diesem Bild sieht man die Aussichtsplattform Welterbeblick in Hallstatt welche über dem Hallstättersee ragt und einen tollen Ausblick nach Obertraun gewährt

Bad Goisern en Hallstatt

Bad Goisern en Hallstatt

Tussen alpine romantiek en een sfeer van werelderfgoed combineerde Goisern al vroeg volksmuziektraditie met ontspannende natuur, terwijl Hallstatt met zijn prehistorische zoutgeschiedenis en spectaculaire ligging aan het meer werd beschouwd als een pittoresk juweeltje.Beide plaatsen boden een authentiek plattelandsleven, dat voor stedelingen een aangenaam contrast vormde met de metropool.

Meer over de Dachste
© Foto Ranfilm: Blick über den hölzernen Steg auf das Seeschloss Ort in Gmunden am Traunsee im Salzkammergut.
Blick über den hölzernen Steg auf das Seeschloss Ort in Gmunden am Traunsee im Salzkammergut.

Gmunden en de Traunsee

Gmunden en de Traunsee

Elegantie aan het meer, kastelen, keramiek en cultuur. Gmunden schittert met Schloss Ort, een fijne keramiektraditie en elegante promenades langs het meer, die zelfs de Weense bourgeoisie in vervoering brachten.De fjordachtige Traunsee en de markante Traunstein vormden een dramatisch decor voor zomerresidenties en latere filmklassiekers.

Naar de Traunsee
© Foto Salzkammergut Tourismus/Kerschbaumer Katrin: Almsee
Der Almsee im Sommer. Die Berggipfel spiegeln sich in der Wasseroberfläche.

Grünau in het Almtal

Grünau in het Almtal

De uitgestrekte valleibodem, omgeven door dichtbeboste berghellingen, beloofde absolute rust; kristalheldere beekjes en de Almsee boden verfrissing. Natuurkenners zoals Konrad Lorenz en vakantiegangers werden aangetrokken door de ongerepte flora en fauna, waardoor Grünau synoniem werd voor "zomerretraite in perfecte harmonie met de natuur".

naar Grünau
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Christoph Johann: Entspannen am Mondsee.
Eine gut gelaunte Frau und ein gut gelaunter Mann in freizeitlicher Sommerbekleidung sitzen auf einem Holzsteg am Ufer des Mondsees.

De Mondsee

De Mondsee

Mondsee wordt omringd door glooiende kalksteenbergen en wordt bekroond door een barokke stiftskerk. Het biedt een schilderachtig panorama dat rijke stedelingen al in de 19e eeuw naar de villawijken lokte.De vroege stoomvaart en de goed ontwikkelde badplaatsen creëerden ideale omstandigheden voor een chique vakantie aan zee.

Meer over de Mondsee
© Foto Salzkammergut Tourismus/Kerschbaumer Katrin: Bootfahren am See
Ein Pärchen beim Ruderbootfahren am Wolfgangsee. Sie fahren am Falkenstein vorbei.

De Wolfgangsee

De Wolfgangsee

Het smaragdgroene meer, omlijst door de bergen Schafberg en Falkenstein, fascineerde keizerlijke gasten met zijn prachtige landschap en zuivere lucht. Het legendarische Hotel Weißes Rössl en de regelmatige stoombootverbindingen maakten van St. Wolfgang een stijlvolle ontmoetingsplaats voor adel, kunstenaars en later filmsterren.

Naar de Wolfgangsee

Aigen-Schlägl

Aigen-Schlägl

Spiritueel centrum, vlakbij het Boheemse Woud. Het cisterciënzerklooster in Schlägl werd gekenmerkt door een vredige, spirituele sfeer die ontspanningszoekers en schrijvers als Adalbert Stifter inspireerde.De hoge ligging aan de rand van het Boheemse Woud bood koele zomers, heldere lucht en weidse uitzichten - ideale omstandigheden voor een lang verblijf op het platteland.

Naar Aigen-Schlägl
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Robert Maybach: Kneippen in einem Bach in Bad Leonfelden im Mühlviertel.
Eine Frau steht beim Kneippen in der Natur in einem Bach in Bad Leonfelden im Mühlviertel und benetzt die Beine mit dem kalten Wasser.

Bad Leonfelden

Bad Leonfelden

Het milde, stimulerende klimaat in combinatie met Kneippkuren en modderbaden trok al in de 19e eeuw gezondheidsbewuste gasten aan.Het charmante marktstadje bood zowel het ongecompliceerde plattelandsleven als verzorgde logementen ver weg van de stedelijke hitte.

Over Bad Leonfelden
© Foto: Tourismusverband Mühlviertel/Kleine historische Städte/Wolfgang Spekner: Die Altstadt von Freistadt
Bild der Altstadt von Freistadt - im Vordergrund sind Blumen ersichtlich.

Freistadt

Freistadt

Cultuur, biertraditie en historische flair. De volledig bewaard gebleven middeleeuwse stadsmuur zorgde voor een schilderachtige sfeer, terwijl brouwerijen en zomerfestivals voor gezellige afwisseling zorgden. Dankzij de spoorwegverbinding werd Freistadt al snel een populaire bestemming voor dagjesmensen en langere zomervakanties.

Meer over Freistadt
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Robert Maybach: Blick durch ein Fenster ins Freie, auf der Fensterbank stehen 2 alte Flaschen, davor liegt ein Bündel getrockneter Leinpflanzen.
Blick durch ein Fenster ins Freie, auf der Fensterbank stehen 2 alte Flaschen, davor liegt ein Bündel getrockneter Leinpflanzen

Haslach en Reichenthal

Haslach en Reichenthal

Traditioneel linnen weven, omgekeerde glasschilderkunst en boslandschappen boden een inspirerende mix van vakmanschap en natuur.Kunstenaarskolonies en zomergasten waardeerden de rustige creatieve scène en de rivierbaden op de Große Mühl.

Naar het Mühlviertel
© Foto: Tourismusverband Mühlviertel/Flora Fellner: Hinterglasmuseum in Sandl
Ausstellung Hinterglasmalerei im Hinterglasmuseum in Sandl.

Sandl

Sandl

Het kuuroord in de bergen bij de Tsjechische grens werd gekenmerkt door zijn idyllische bosrijke omgeving en de traditie van omgekeerde glasschilderkunst, die een groep kunstenaars aantrok.Koele zomeravonden (900 meter boven de zeespiegel) en de eeuwenoude glasblazerij maakten van Sandl een creatief toevluchtsoord, ver weg van de grote kuuroorden.

Meer over Sandl
© Foto: TVB Mühlviertel/Andreas Walch: Johannesweg
Eine Frau sitzt am Ufer, wo schwarze und weiße Aist (Zwischenstromwiese) zusammen fließen, und beobachtet das Naturschauspiel.

Weitersfelden

Weitersfelden

Omringd door weiden en bossen werd het zonnige hoogplateau van het dorp al snel het "zonneterras van het Mühlviertel" genoemd.Zomergasten hielden van de lichte wandelingen naar houten kastelen en boskapellen en van de authentieke boerenkeuken in landelijke rust.

Over Weitersfelden
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Robert Maybach: Laufen im Kurpark Bad Hall.
Ein Mann beim Laufen auf den Wegen zwischen Bäumen im frühherbstlichen Kurpark Bad Hall.

Bad Hall

Bad Hall

Vanaf 1855 leidde de sterk geconcentreerde jodiumhoudende zoutbron tot een bloeiend kuuroord en badbedrijf, waar het podium en het muziekpaviljoen verfijnde society aantrokken. Ruime kuurparken met exotische bomen, geflankeerd door mooie villa's, boden zomergasten ontspanning in de kruidige Alpine uitlopers.

Meer over Bad Hall
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Leonore Herzog: Zwei Frauen vor dem Schiederweiher in Hinterstoder in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Zwei Frauen stehen vor dem Schiederweiher in Hinterstoder, sie blicken in Richtung der Spitzmauer.

Hinterstoder

Hinterstoder

Verscholen tussen de ruige Kalkalpen en glooiende alpenweiden bood het voormalige luchtkuuroord verfrissende berglucht en een indrukwekkend panorama op de Spitzmauer en de Großer Priel. Al in 1900 vestigden Linz' fabriekseigenaren en Weense intellectuelen zich hier in chique villa's om tijdens het wandelen en "zomerretraite" gezondheid en inspiratie op te doen.

Naar Hinterstoder
© Foto Oberösterreich Tourismus/Region Wels/Robert Josipovic: Blick auf das gesamte Stiftsgebäude Kremsmünster aus der Ferne.
Aus der Ferne blickt man auf das gesamte Stiftsgebäude Kremsmünster, auch zu sehen sind beide Türme der Stiftskirche sowie die Sternwarte. Das Gebäude ist von grüner Landschaft umgeben.

Kremsmünster

Kremsmünster

Het barokke benedictijnenklooster met zijn observatorium, lusthof en visvijvers gaf de stad een geleerde en tegelijkertijd schilderachtige uitstraling die leerzame reizigers en zomergasten fascineerde. Wandelingen langs de Krems en in de heuvelachtige boomgaarden zijn sinds de eeuwwisseling een favoriet uitstapritueel voor stedelijke gezinnen.

Naar Kremsmünster
© Foto Oberösterreich Tourismus/Steyr-Nationalpark Region/Stefan Mayerhofer: Zwei Frauen gehen über eine Wiese neben dem Stift Schlierbach.
Zwei Frauen gehen über eine Wiese neben dem Stift Schlierbach, über einem Wald im Hintergrund erheben sich die Türmes des Klosters.

Schlierbach

Schlierbach

Rond het cisterciënzerklooster ontwikkelde zich een rustige kolonie waarvan de gasten het uitzicht op de bergen van de uitlopers van de Alpen zochten. Gecombineerd met een mild, stimulerend klimaat en later de glas- en kaascultuur van de abdij, bood Schlierbach een aangenaam zomerverblijf ver weg van de massa's toeristen.

Naar Schlierbach
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Johann Photography: Bootsfahrt auf dem Gleinkersee in Roßleithen in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Ein Paar fährt in einem blauen Ruderboot über den Gleinkersee in Roßleithen in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel, im Hintergrund Berge.

Windischgarsten

Windischgarsten

De markt was gemakkelijk bereikbaar dankzij de Pyhrnspoorweg en ontwikkelde zich al snel tot een ontmoetingsplaats voor de hogere klasse, die prijs stelde op elegante hotels, tennissalons en muziekpaviljoens. Beschut in een breed dalbekken combineerde Windischgarsten een zonnige ligging, een mild, stimulerend klimaat en talrijke excursiemogelijkheden in de omringende Kalkalpen - ideale ingrediënten voor een levendige, maar natuurlijke zomervakantie.

Over Windischgarsten
© EurothermenResort Bad Schallerbach - Tropicana. Bild zeigt den Außenbereich der Cabrio-Therme Tropicana. Im Bereich der Liegen sieht man ein Pärchen.
EurothermenResort Bad Schallerbach - Tropicana. Bild zeigt den Außenbereich der Cabrio-Therme Tropicana. Im Bereich der Liegen sieht man ein Pärchen.

Bad Schallerbach

Bad Schallerbach

Na de ontdekking van de jodiumhoudende zwavelbron in 1918 werd de stad al snel een hotspot voor reuma- en ademhalingskuren; elegante logementen werden gevolgd door kuurparken met exotische planten. Vandaag de dag biedt het Eurothermen-resort met zijn uitgebreide water- en saunalandschap een eigentijdse kijk op de klassieke kuurvakantie.

Bad Schallerbach
© © WGD Donau Oberösterreich Tourismus GmbH | StudioDraussen
Die beeindruckende Pfarrkirche Engelhartszell erhebt sich majestätisch in der Landschaft, ihr historisches Gebäude strahlt zeitlose Eleganz aus. Mit ihrer markanten Architektur, den kunstvollen Details und der prächtigen Fassade fügt sich die Kirche harmonisch in die Umgebung ein und bildet einen faszinierenden Mittelpunkt, der die kulturelle und historische Bedeutung von Engelhartszell unterstreicht.

Engelhartszell

Engelhartszell

Het trappistenklooster van Engelszell gaf de Donaustad een contemplatief karakter; zowel pelgrims als zomervakantiegangers waardeerden de spirituele rust en de kloosterlikeuren. Tegelijkertijd trokken stoomboottochten en wandelpaden naar de spectaculaire Donaukringloop bezoekers aan, wat een ideale combinatie was van genieten van de natuur en spirituele contemplatie.

Over Engelhartszell
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Moritz Ablinger: Der historische Marktplatz von Obernberg am Inn liegt direkt am Innradweg.
Zwei Radfahrer fahren mit ihren E-Bikes über den historischen Marktplatz von Obernberg am Inn. Beide tragen bequeme Freizeitbekleidung, Radhelme und Sonnenbrillen.

Obernberg aan de Inn

Obernberg aan de Inn

Het door arcades omlijste barokke plein wordt beschouwd als een van de mooiste van Oostenrijk en bood zomergasten een schilderachtige sfeer zonder de drukte van de grote stad. De directe nabijheid van het vogel- en natuurreservaat Unterer Inn maakte wandelingen langs alluviale bossen en zwemmeren al vroeg tot een populair recreatieritueel.

Meer over Obernberg
© © WGD Donau Oberösterreich Tourismus GmbH | StudioDraussen
Der malerische Ort Aschach, fest eingefangen von der Donau aus, bietet einen atemberaubenden Blick auf seine charmante Architektur und die sanft geschwungene Uferlandschaft. Die historischen Gebäude und der idyllische Flusslauf vereinen sich in einem harmonischen Panorama, das die natürliche Schönheit und den charakteristischen Charme von Aschach unterstreicht.

Aschach aan de Donau

Aschach aan de Donau

De laatgotische gevels en smalle steegjes gaven Aschach een bijna Venetiaanse sfeer. De stad was in de 19e eeuw al beroemd vanwege de viskeuken aan de Donau en de zwoele zomeravonden. Rivierbaden, een aanlegsteiger voor raderstoomboten en weelderige boomgaarden trokken vakantiegangers aan die op zoek waren naar een mix van culinaire hoogstandjes en watersporten.

Meer over Aschach
© ©TourismusverbandDonauOberösterreichCMVisuals Städte Shooting, Schloss Starhemberg Eferding
Schloss Starhemberg Eferding

Eferding

Eferding

De op twee na oudste stad van Oostenrijk scoorde punten met haar renaissance arcades, paleis Starhemberg en vruchtbare weiden die bezoekers uitnodigden tot een wandeling in de zomer. Dankzij de spoorverbinding kon de bourgeoisie van Linz er comfortabel naartoe reizen om in de herbergen te genieten van asperges, aardbeien en cider - een heerlijk uitstapje op het platteland aan de Donau.

Meer over Eferding
© © Tourismusverband Donau Oberösterreich | Kuscheiart
Zwei Freundinnen genießen den Blick auf Grein beim wandern.

Grein

Grein

Het "Burgemeestershuis" en het historische stadstheater vormden een chique decor, terwijl de smalle Schlögener Schlinge spectaculaire stoomboottochten stroomafwaarts beloofde. Grein werd de "gouden poort naar de Strudengau": Wandelingen op de kasteelheuvel, rivierbaden en theateravonden trekken al sinds de keizertijd zomergasten.

Meer over Grein
© ©WGDDonauOberoesterreichTourismusGmbHCMVisuals Donauradweg reloaded, Ausblick aus dem Donaubus in Ottensheim

Ottensheim

Ottensheim

Als het oudste marktdorp aan de Donau betovert Ottensheim bezoekers al sinds 1850 met zijn schaduwrijke kastanjebomen en elegante promenade langs de rivier, waar stoomboten aanmeren. Stadsbewoners uit Linz verhuurden zomerkamers, combineerden rivierbaden en roeiwedstrijden met een gezellige koffiehuiscultuur op het hoofdplein.

Meer over Ottensheim
© ©TourismusverbandDonauOberösterreichCMVisuals Städte Shooting, Schärding
die malerischen Straßen von Schärding

Schärding

Schärding

De pastelkleurige "Silberzeile" gevels, Inn-promenades en rondvaartboten vormden al in de 19e eeuw het perfecte decor voor vakantiekaarten. In combinatie met bierkelders, koffiehuizen en fietspaden bood de barokke grensstad een charmante combinatie van stadscultuur en rivierbeleving.

Meer over Schärding
© ©WGDDonauOberoesterreichTourismusGmbHCMVisuals Donauradweg reloaded, Blick auf Ottensheim Wilhering

Wilhering

Wilhering

De prachtige cisterciënzer abdij, omgeven door alluviale bossen, gaf de plaats een contemplatieve sfeer. Schilders en dichters waardeerden het lichtspel over de rivier. De veerverbinding met Linz-Urfahr maakte dag- en zomerexcursies populair, terwijl boswandelingen en barokke kloostertuinen ontspanning boden.

Meer over Wilhering