Donausteig-einfach sagenhaft! Gipfelsturm auf den Predigtstuhl - einen der sieben Donausteig-Gipfel. Auf dieser genussvollen Etappe wandern wir aus dem herrlichen Donauengtal über den Predigstuhl und das Sarmingbachtal in die stimmungsvolle Hügellandschaft des Waldhausener Beckens. Dabei entdecken wir Sarmingstein als das Ende des Strudengaus, das Leben mit dem Granit im Gloxwald, Stift Waldhausen als Ende und Anfang, ...
Sarmingstein ist der Ausgangsort für diese genussvolle Etappe. Der historische Donauort liegt im steilen Donauengtal des Strudengaus an der Mündung des Sarmingbaches in die Donau. Die Besonderheiten des kleinen, langgezogenen Dorfes eröffnen sich erst mit dem Wissen um seine Historie und durch versteckte Details - ein Dorf, das entdecken werden will! Der Gipfelsturm beginnt direkt in Sarmingstein. Zuerst durch den Siedlungsbereich, dann führt ein herrlicher Wanderpfad bergauf durch die wundervollen Hangwälder der steilen Donautalflanken. Einige verwachsene Mauerreste geben uns dabei Rätsel auf. Am Sattel beim Gehöft Bauerngruber öffnet sich der Wald kurz und lässt uns stolz auf die gewonnene Höhe zurückblicken. Über ein kurzes Stück Güterweg und gemütliche Waldwege erreichen wir schließlich die Felskanzel des Predigtstuhls hoch über der Donau: Gratulation - wir stehen auf dem östlichsten der sieben Donausteig-Gipfel! Der imposante Tiefblick ins Donautal reicht zurück bis an den Anfang des Strudengaus in Grein und hoch zur Burg Clam - einfach sagenhaft. Hier heißt es Abschied nehmen von der Donau, denn der Donausteig führt uns nun tief hinein in das Aist-Naarn-Kuppenland. Auf der Wiese am Sattel hinter dem Predigstuhl haben wir noch einen schönen Blick auf den Ötscher, den mächtigen Vaterberg. Dann wandern wir gemütlich über Forstwege durch den dichten Gloxwald hinunter in das Sarmingbachtal. Kurze Zeit später folgen wir den sanften Mäandern des idyllischen Sarmingbaches bergauf: das Spiel des Wassers, das Plätschern, mystische Felsformationen, ... regen zum Beobachten und Sinnieren an! Bei der Dobmühle verlassen wir das Sarmingbachtal wieder und gehen durch Felder bergauf. Beim Gehöft Hofbauer öffnet sich vor uns das Waldhausen Becken. Die Hügellandschaft des Aist-Naarn-Kuppenlandes präsentiert sich hier in seiner schönsten Pracht - eine einzigartige bäuerliche Kulturlandschaft, deren vollständige Harmonie ihresgleichen sucht! Die prächtige Stiftskirche ist dabei das Zentrum dieser gottvollen Landschaft. Über kleine Bauernstraßen, Feld- und Waldwege erreichen wir im abwechslungsreichen Auf und Ab den Donausteig-Rastplatz „Berta-Ruhe“. Etwas oberhalb von Waldhausen gelegen, erlaubt dieser einen wundervollen Blick über den Markt Waldhausen und das ehemalige Stift Waldhausen. Nach einem kurzen Abstieg stehen wir im schmucken Ort Waldhausen. Eine Wanderung für Genießer - einfach sagenhaft!
Jetzt stellt sich noch die Frage: „Wieso auf den Spuren der Mönche?“ - Das erfahren Sie im Donausteig-Tagebuch!
Entdecken Sie mit dem Donausteig-Tagebuch folgende Besonderheiten:
- Sarmingstein-das Ende des Strudengaus
- Burg Sarmingstein-Bollwerk im Osten
- Burg Säbnich-Wiege des Stiftes Waldhausen
- Donausteig-Startplatz „St.Nikola/Sarmingstein“
- Eine Abbaustätte?
- Eine Seilbahnstation?
- Predigtstuhl-einer der sieben Donausteig-Gipfel
- Gloxwald-Leben mit Granit
- ...
Download: Donausteig-Tagebuch Etappe 4_G07 Sarmingstein-Waldhausen
Routebeschrijving:
Vom Donausteig-Startplatz in Sarmingstein gehen wir links über die Treppe (vor dem Gasthaus Strudengauhof) hoch und geradeaus weiter zur Unterführung der Donau Bundesstraße. Dort die Treppe links nach oben und dann gleich wieder rechts. Nach rund 100 m parallel zur Donau Bundesstraße folgen wir links der Siedlungsstraße steil bergauf. An der nächsten Abzweigungsmöglichkeit (drei Mühlsteinfragmente in der Stützmauer) rechts abbiegen. Wenige Meter später stehen wir an der Hauptstraße Sarmingstein -Waldhausen. Dieser folgen wir bergab bis nach ca. 250 m links ein Wanderweg abzweigt. Ein wundervoller Wanderpfad bringt uns nun durch den Hangwald hinauf bis zum Gehöft Bauerngruber. Dort gehen wir die asphaltierte Zufahrtsstraße nach links weiter bergauf. Im Wald kurz vor einer Serpentine zweigt der Donausteig links ab und führt über Waldwege zu einer Wiese am Waldrand. Hier beginnt der kurze Abstecher (ca. 100 m) zum Donausteig-Rastplatz „Predigtstuhl“ auf dem Gipfel des Predigtstuhls. Zurück vom Gipfelabstecher, überqueren wir die Wiese und folgen dem asphaltierten Güterweg links, zuerst kurz bergauf und dann lange Zeit bergab. Im folgenden Wald geht dabei die Asphaltstraße in einen Forstweg über. An einer T‑Kreuzung erreichen wir die Asphaltstraße nach Gloxwald. Hier links bergab. Im Anschluss folgen wir der Hauptstraße Sarmingstein-Waldhausen talaufwärts und zweigen nach ca. 400 m vor einer Rechtskurve links über den Samingbach ab. Wir folgen dem Bachlauf bis zur Dobmühle (T‑Kreuzung). Hier links. Ein asphaltierter Güterweg bringt uns durch offene Kulturlandschaft an den Gehöften Tradtner und Hofbauer vorbei. Die Kreuzung mit Bildstock und Bank (Blick auf die Stiftskirche Waldhausen) überqueren wir geradeaus. An der nächsten Kreuzung nehmen wir die rechte Straße. Beim großen Bauernhof auf der linken Seite folgen wir rechts dem Feldweg zum Waldrand (Wegkreuz, Galgenberg). Nach der Durchquerung des Waldes bergab erreichen wir den Donausteig-Rastplatz „Berta Ruhe“. Von hier bringt uns der Weg direkt zum Donausteig-Startplatz in Waldhausen.
Um Ihnen die Orientierung zu erleichtern, wurde der Donausteig mit einem eigenen Orientierungssystem versehen - die Beschreibung finden Sie hier .
Tip van de auteur:
Entdeckungsreisen mit genussvollem Zwischenstopp! Diese Tour führt direkt an folgendem Kulinarikpartner vorbei:
WGD Donau Oberösterreich Tourismus GmbH
Lindengasse 9
4040 Linz, Austria
Tel. +43(0)732/7277-800
Fax. +43(0)732/7277-804
info@donausteig.com
Tourismusverband St. Nikola
4381 St. Nikola/Donau
Tel.: +43(0)7268/8155 (Gemeindeamt)
Tel.: +43(0)69913030422
tourismus@struden.at
www.oberoesterreich.at/st.nikola.donau
Tourismusverband Waldhausen
Markt 14
4391 Waldhausen
Tel.: +43(0)7260/4505
Fax: +43(0)7260/4505-8
tourismus@waldhausen.ooe.gv.at
www.waldhausen.at
Koersinformatie: Start
Koersinformatie: Juist
Koersinformatie: Doel
Routebeschrijving
Von der Kirche Sarmingstein rund 500 m donauabwärts. Der Donausteig-Startplatz „Sarmingstein“ befindet sich direkt an der Donau Bundesstraße südlich neben dem Gasthaus Strudengauhof. (Navi: A-4382 Sarmingstein Nr.13).
Wendt u zich voor informatie tot het contact.
Tegenover gebruikers
1. De aanbevolen reizen naar wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz kan worden gezien als een gratuite tour suggesties en worden uitsluitend gebruikt voor niet-bindende informatie. We hebben niet de intentie om af te sluiten met de gebruikers van deze site in een overeenkomst. Door het gebruik van de gegevens geen overeenkomst is gesloten met ons.
De gegevens mogen alleen worden gebruikt voor privé-gebruik; Elk commercieel gebruik is verboden. In het bijzonder is het niet toegestaan de gegevens van commercieel geëxploiteerde sites, uitwisselingsplatforms, etc. aanbieden of aan commerciële producten. Door het downloaden van de gebruiker ontvangt geen rechten aan de betrokken gegevens.
De preset tour suggesties werden verzameld met de grootst mogelijke zorg; Desalniettemin aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor de juistheid en volledigheid van de informatie.
Houdt u er rekening mee dat alle tour voorstellen of met bijbehorende gegevens en informatie op deze website zijn niet door ons is ingesteld, maar door derden (§ 16 ECG). We hebben geen invloed op de vraag of de daarin vervatte informatie (zoals afstand, moeite, hoogte, beschrijving, enz.) Zijn authentiek, nauwkeurig en volledig. Een onderzoek van deze inhoud van derden door ons zal niet optreden. Om deze reden zijn wij niet aansprakelijk voor de authenticiteit, juistheid en volledigheid van de informatie.
Structurele maatregelen of andere invloeden (bijv aardverschuiving, enz.) Kan leiden tot tijdelijke of permanente veranderingen in de route (bv af te scheuren van een brug, enz.). Misschien is de route van dergelijke geheel of gedeeltelijk niet meer begaanbaar.
Het gebruik van gegevens en het gebruik (rijden, wandelen, enz. Bereid) de voorgestelde routes en het wegennet wordt gedaan op uw eigen risico op hun eigen verantwoordelijkheid. De gebruiker is vooral belangrijk voor de keuze van de route, de oriëntatie in het veld, de naleving van de verkeersregels, de faciliteiten en apparatuur in punt 1 genoemde uitstapjes (bv zijn fiets, etc.), het dragen van een helm, de beoordeling van de persoonlijke prestaties, beoordeling van de risico's en de naleving van een redelijke snelheid verantwoordelijk is. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de kosten van het gebruik van de voorgestelde tours schade, vooral voor ongevallen.
2. Sommige tours nemen u over wegen die zijn onderworpen aan de gebruikelijke verkeer zijn. Let op: dit is een verhoogd risico bestaat dat potentieel kan worden vermeden door middel van passende zorg en een goede beoordeling en uitvoering van hun eigen capaciteiten. Gebruik daarom een voorheen onbekende tour langzaam en voorzichtig. Voortdurend over mogelijke gevaren en kijken de hele transport. Laat de beschreven routes.
Het mogelijke gebruik van particuliere wegen, vooral boswegen en het aanbod van landbouwproducten wegen kan worden beperkt door de wet, die worden waargenomen en nageleefd.
De regels van de wegenverkeerswet. Elke gebruiker (bv fietsers, motorrijders) is verantwoordelijk voor zijn eigen verantwoordelijkheid voor de naleving van deze regels, voor de goede conditie van zijn fiets / auto en de adequate voorzieningen (verlichting, remmen, etc.). Elke gebruiker heeft ook een eigen verantwoordelijkheid voor de conformiteit van de omstandigheden en zijn eigen zorgen kunnen redelijke snelheid en een voldoende afstand tot de voorligger te bieden. Wij adviseren om altijd voorzichtig te rijden, een helm en reflecterende kleding (of vergelijkbaar) te voeren en gebruik een geldig fietsverlichting.
3. Alle reizen vereisen een zeer goede fysieke conditie en uithoudingsvermogen, evenals een grondige voorbereiding. We raden de tours te rijden alleen met een optimale gezondheid.
Wij raden u aan een persoonlijke ongevallen en aansprakelijkheidsverzekering. Gebruik een fiets computer, met vermelding van de afgelegde afstand en is gekalibreerd om de respectieve voorwiel.
4. Specifiek voor mountainbikers - Fair Play regels:
Mountainbiken is een van de mooiste recreatieve sporten in de buitenlucht. Fiets- en mountainbiketochten te bergen en meren, alpenweiden en hutten maken compleet nieuwe ervaring. Sommige regels voor fair play in het bos u helpen om vrij zijn van het conflict in gaan mountainbiken.
a. een Voetgangers hebben voorrang: Wij nemen in overweging en zijn vriendelijk voor voetgangers en wandelaars. In vergaderingen gebruiken we de fietsbel en rijdt langzaam voorbij. In ieder geval, we voorkomen dat veel verkeer routes. Ongeacht de aard: We laten geen afval.
b. Rijd bij verminderd zicht: We rijden met een gecontroleerde snelheid, en klaar om te remmen bij verminderde zichtbaarheid, vooral in de bochten, want op elk moment verwacht obstakels. Schade aan de weg, stenen, takken, tussen opgeslagen hout, grazend vee, vee grids, barrières, tractor-bos machines, geautoriseerde voertuigen zijn gevaren die moeten we voorbereid zijn.
c. Niet drinken en rijden! Geen alcohol ook mountainbiken. Overweging bij het tankstation (hanteren fietsenrekken, vuile schoenen of kleding).
Toedienen eerste hulp is vereist!
d. gemarkeerde routes, rijverboden en sluizen: Houd jezelf te accepteren op de gemarkeerde paden, hekken, en dat deze manier van primaire land- en serveren voortgezet economisch gebruik!
Barrières zijn vaak onvermijdelijk en in uw eigen belang. Fietsen off route en buiten de tijden is een strafbaar feit en maakt ons illegale fietsers.
e. Wij zijn gasten in het bos en zich gedragen als gasten, ook in verband met de bosbouw en de jacht personeel. Als mountainbiken telefoon en muziekspeler zijn off limits! Volle aandacht.
f. We vermijden onnodig lawaai. Uit respect voor de wilde dieren rijden we alleen in het volle daglicht. We rijden principe altijd (ook bergopwaarts) met helm! Neem noodpakket: Wij voeren altijd met een reparatiekit en verbandmiddelen.
g. Proper self-assessment:. We soms gedwongen zich noch in technisch noch in het besturen van voorwaardelijke termen. Houd rekening met de moeilijkheidsgraad van de plug en uw ervaring en uw vaardigheden als een fietser precies een (remmen, bel, licht) te beoordelen!
h. dicht h grasland gate. We naderen het grazende vee stapvoets en sluiten na het passeren van de weide hek. Laten we voorkomen dat ontsnappen en paniek reacties van dieren. Het plezier en de sportieve uitdaging op de berg en het bos is dus niets in de weg!
i. wegcode. In alle mountainbikeroutes, de Road Traffic Regulations (StVO) dat wij voldoen aan geldige. Onze wielen moeten dus technisch juist en de Wegenverkeerswet dienovereenkomstig worden uitgerust, dus met remmen, bel, licht. Wij controleren en onze mountainbikes toch regelmatig te onderhouden.
5. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.
Tegenover bloggers
LET OP:
1. Elk van uw verwijzingen een tour voorstel voor wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz, evenals andere informatie en gegevens gratis ter beschikking gesteld. We accepteren het, met name voor de juistheid van de informatie, noch enige aansprakelijkheid voor eventuele uit het gebruik van uw tour voorstel door een derde partij (in het bijzonder door gebruikers van deze website) dan ook consequenties. De set door u tour suggesties en andere gegevens en informatie zal worden beoordeeld door ons op elk moment. We hebben niet de intentie om die tour suggesties en andere gegevens en informatie op deze website aan te passen, het aangaan van een overeenkomst. Door het instellen van data (informatie) geen contract moet worden geleverd door ons.
Met de aanbeveling van een tour voorstel je ervan uitgaan een bijzondere verantwoordelijkheid ten opzichte van andere sporters. Neem deze verantwoordelijkheid serieus en beschrijf uw tour voorstel met de grootst mogelijke zorg aan de beste van haar kennis en geloof.
2. Uw tour suggesties hebben dan ook op een duidelijke en ondubbelzinnige wijze ten minste de volgende criteria en om adequaat te beschrijven zijn:
• Startpunt
• Gedetailleerde route beschrijving
• afstand / totale lengte
• Moeilijkheid
• Gevaarlijke locaties of trip
• De gemiddelde reistijd
• Ascent.
• eindpunt
Indien mogelijk, ook wijzen op een hoogteprofiel.
3. Door het instellen van de aanbeveling van een tour voorstel door u ons de opdracht om uw tour voorstel of de informatie die u op onze website en een derde partij, in het bijzonder de gebruikers van deze website ter beschikking te redden. We behouden ons het recht voor om de set door u tour suggesties en toelichtingen of informatie op elk gewenst moment, zonder mededeling, voor welke reden dan ook geheel of gedeeltelijk, of te verwijderen beëindigen. Vanuit dit je opgroeit geen enkele claims.
Dank u voor uw inspanningen!
4. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.