© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Robert Maybach: Wandern und den Ausblick genießen - am Feuerkogel
Ein Mann und eine Frau wandern durch eine sommerliche Berglandschaft mit Steinen und Kiefern. Beide tragen bequeme Wanderbekleidung, Rucksäcke und Shorts. Die Dame eine Sonnebrille, der Mann ein Kapperl. Im Tal liegt Nebel, die höheren Gipfel ragen heraus.
Zoek
Zoeken
Sluiten

Wandeling naar de Predigstuhl

 Interactief hoogteprofiel

GPS gegevens downloaden
PDF aanmaken

NL: Tour-Details

Startplaats: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Bestemming: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

Tijdsduur: 5h 30m
Lengte: 11,9 Kilometer
Hoogte (oplopend): 893m
Hoogte (aflopend): 894m

Laagste punt: 498m
Hoogste punt: 1.233m
Moeilijkheidsgraad: Middel
Conditie: Middel
Panorama: Iets uitzicht

Wegdek:
Grindweg, Onbevestigd, Wandelpad

powered by TOURDATA

Een afwisselende dagtocht vanuit het centrum van Bad Goisern, via het hoge pad naar de Ewige Wand, langs de Blaschekwarte en omhoog naar de top van de Predigstuhl. Deze uitdagende wandeling verrast niet alleen met rotsachtige landschappen, maar biedt ook een adembenemend uitzicht op de Hallstattersee en het tegenoverliggende Dachsteinmassief.

Het ontstaan van de wandelroute

In het dalbekken ten noorden van de Hallstattersee schiepen de voorvaderen van de Goiserer het betoverende cultuurlandschap dat de schrijver Benedikt Pillwein al in 1828 tot hymne-achtig enthousiasme dreef: "Geen streek is mooier en rijker aan afwisselende landschappen voor de wandelaar...". Dit landschap dankt zijn bijzondere charme niet in de laatste plaats aan de spectaculaire rotswanden van de Ewige Wand en de adembenemend gladde topwand van de Predigstuhl (die de lokale bevolking zonder "t" spelt) in het noordoosten van het dorp.
 
De route van de "Goiserer Höhenweg", die door het midden van de Ewige Wand loopt, is daarentegen niet ontstaan door erosie, maar door een straalploeg van het Oostenrijkse Staatsbosbeheer. De meer recente ontwikkelingen zijn veel minder opvallend: 1990 de Goiserer berggids Heli Putz creëerde een korte maar behoorlijk blootgestelde oefenterrata in de Ewige Wand en 1996 hij en Gerhard Gangl boorden de prachtige "Leadership via ferrata" door de ruige wanden van de Predigstuhl.

De wandeling naar de top van de Predigstuhl

De beklimming van de Predigstuhl vereist zekere voeten, hoogtevrees en een goede conditie. Het pad is gedeeltelijk beveiligd met staalkabels en wordt alleen aanbevolen met goed schoeisel - niet begaanbaar in natte omstandigheden.
 
Vanuit het treinstation van Bad Goisern lopen we door het stadscentrum over de lagere Marktstraße in de richting van Hotel Lindwurm. Hier steken we de hoofdweg over en volgen het voetpad naar het Kurhotel VIVEA. Voorbij het kuurhotel bereiken we de wijk Posern en volgen het pad omhoog naar de rustieke Rathlucken Hütte.
 
Hier gaat het via de kindervriendelijk sagenpad op het hoge pad tot aan de rotsvallen van de Eeuwige Muur. Deze wordt nu doorkruist via het opgeblazen hoge pad (twee tunnels) - een ware doorgang tussen hemel en aarde. Aan het einde van de tweede tunnel wacht je een eerste adembenemend uitzicht op het Goisererdal en het Hallstattmeer. Aan de beboste bovenrand ga je scherp rechtsaf en volg je het smalle pad nr. 245 boven de Ewige Wand. Passeer de Blaschekwarte, die wordt aanbevolen voor een korte rustpauze, en ga verder via het kleine rustbankje boven de Rathsteig's door het beboste hoogdal naar de steile topstructuur van de Predigstuhl.
 
Het pad leidt naar rechts, langs de afslag naar de top van de Predigstuhl, over vochtige rotstrappen die zijn beveiligd met korte ladders en staalkabels. Eenmaal op de top kun je je blik laten dwalen over het Hallstatt meer en de Dachstein aan de overkant. De afdaling volgt ook de rock steps en gaat dan verder langs het oorspronkelijke pad naar rechts. Over een kloof en in serpentines volgt u het pad naar beneden langs de zeer steile en met keien bezaaide oostelijke helling - voorbij de afslag naar de "Leadership klettersteig".
 
Op de bosweg slaat u rechtsaf en daalt u af naar het Lesehotel.
Onderaan het Lesehotel slaat u linksaf de Karrenweg op en rijdt u via de haarspeldbochten terug naar Posern.

Zin in nog meer wandelingen?

De vakantieregio Dachstein Salzkammergut lokt u met de meest uitdagende en mooie wandelingen. Er staat u bijvoorbeeld nog een uitdagende wandeling met fantastische uitzichten te wachten op het pad naar Goisererhütte en Hoher Kalmberg.
 
U kunt meer aanbevelingen vinden in onze Overzicht van alle wandelroutes in de vakantieregio Dachstein Salzkammergut.

In geval van nood: Mountain Rescue 140


Beleef een 360° panoramatour door Bad Goisern aan het Hallstattmeer...

Vetrekpunt: Bad Goisern (treinstation)
Trefpunt: Top van Predigstuhl

Verdere informatie:
  • Mogelijkheid tot verzorging

Bereikbaarheid/route

Het startpunt van de wandeling is het treinstation Bad Goisern. Vanaf hier loopt u door het stadscentrum richting de wijk Posern tot aan de Rathluckenhütte.
Als alternatief kunt u de Rathluckenhütte en de Berghof Predigstuhl bereiken met de auto via de tolvrije panoramaweg. Op beide locaties zijn parkeerplaatsen beschikbaar.

Met de auto
Vanuit Salzburg:
Verlaat Thalgau via de B158 richting Bad Ischl, neem in Bad Ischl de B145 Salzkammergut richting Bad Goisern.
Vanuit Linz:
Snelweg Regau afslaan naar Salzkammergut Straße B145 richting Gmunden en Bad Ischl naar Bad Goisern.
Vanuit Wenen/Graz:
Snelweg Liezen afslaan naar B320, in Trautenfels afslaan naar Salzkammergut Straße B145 naar Bad Goisern.
Vanuit Villach:
Snelweg Tauern afrit "Eben im Pongau", via B166 langs Gschütt Bundesstraße door Gosau, bij knooppunt Gosaumühle linksaf richting Bad Goisern.

Met de trein
Trein Attnang-Puchheim - Stainach-Irdning:
Haltes Goisern Jodschwefelbad, treinstation Bad Goisern, Steeg / Gosau.

Met de bus
Bus 541 & 542 (Bad Ischl - Gosau-meer):
Haltes Bad Goisern Jodschwefelbad, Bad Goisern Kurhotel, Bad Goisern Mitte/B145, Stambach StrKrzg, St. Agatha Agathawirt, Stambach Angerer, Steeg Reitern, Steeg Au, Steeg Bahnhof, Steeg Traunbrücke, Steeg E-Werk.
 
Detailinformatie over de respectieve Train- en Bustijden kun je hier vinden!

Parkeren
  • Parkeerplaatsen: 20
  • Parkeerplaats voor de bus: 1
Parkeerkosten

gratis

Met openbaar vervoer
Met de auto - routeplanner
  • Vrije entree
  • Voor groepen geschikt
  • Voor alleenreizenden geschikt
  • Geschikt voor met vrienden
  • Geschikt voor twee
Gunstige tijd van het jaar
  • Voorjaar
  • Zomer
  • Herfst

Wendt u zich voor informatie tot het contact.


Wandeling naar de Predigstuhl
Tourismusverband Inneres Salzkammergut – Ortsstelle Bad Goisern
Kirchengasse 4
4822 Bad Goisern am Hallstättersee

Telefoon +43 6135 8329
Fax +43 6135 8329 - 74
E-Mail goisern@dachstein-salzkammergut.at
Web dachstein.salzkammergut.at
Web dachstein.salzkammergut.at/wandern
https://dachstein.salzkammergut.at
https://dachstein.salzkammergut.at/wandern

Vind ons ook op

Bezoek onze fansite en Facebook Bezoek ons op Instagram Bezoek ons op TikTok Bezoek ons op Pinterest Bezoek ons videokanaal op YouTube Bezoek onze Wikipedia-site Bezoek ons blog

Wij spreken de volgende talen

Duits

Tegenover gebruikers

1. De aanbevolen reizen naar wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz kan worden gezien als een gratuite tour suggesties en worden uitsluitend gebruikt voor niet-bindende informatie. We hebben niet de intentie om af te sluiten met de gebruikers van deze site in een overeenkomst. Door het gebruik van de gegevens geen overeenkomst is gesloten met ons.

 

De gegevens mogen alleen worden gebruikt voor privé-gebruik; Elk commercieel gebruik is verboden. In het bijzonder is het niet toegestaan de gegevens van commercieel geëxploiteerde sites, uitwisselingsplatforms, etc. aanbieden of aan commerciële producten. Door het downloaden van de gebruiker ontvangt geen rechten aan de betrokken gegevens.

 

De preset tour suggesties werden verzameld met de grootst mogelijke zorg; Desalniettemin aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor de juistheid en volledigheid van de informatie.

 

Houdt u er rekening mee dat alle tour voorstellen of met bijbehorende gegevens en informatie op deze website zijn niet door ons is ingesteld, maar door derden (§ 16 ECG). We hebben geen invloed op de vraag of de daarin vervatte informatie (zoals afstand, moeite, hoogte, beschrijving, enz.) Zijn authentiek, nauwkeurig en volledig. Een onderzoek van deze inhoud van derden door ons zal niet optreden. Om deze reden zijn wij niet aansprakelijk voor de authenticiteit, juistheid en volledigheid van de informatie.

 

Structurele maatregelen of andere invloeden (bijv aardverschuiving, enz.) Kan leiden tot tijdelijke of permanente veranderingen in de route (bv af te scheuren van een brug, enz.). Misschien is de route van dergelijke geheel of gedeeltelijk niet meer begaanbaar.

 

Het gebruik van gegevens en het gebruik (rijden, wandelen, enz. Bereid) de voorgestelde routes en het wegennet wordt gedaan op uw eigen risico op hun eigen verantwoordelijkheid. De gebruiker is vooral belangrijk voor de keuze van de route, de oriëntatie in het veld, de naleving van de verkeersregels, de faciliteiten en apparatuur in punt 1 genoemde uitstapjes (bv zijn fiets, etc.), het dragen van een helm, de beoordeling van de persoonlijke prestaties, beoordeling van de risico's en de naleving van een redelijke snelheid verantwoordelijk is. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de kosten van het gebruik van de voorgestelde tours schade, vooral voor ongevallen.

 

2. Sommige tours nemen u over wegen die zijn onderworpen aan de gebruikelijke verkeer zijn. Let op: dit is een verhoogd risico bestaat dat potentieel kan worden vermeden door middel van passende zorg en een goede beoordeling en uitvoering van hun eigen capaciteiten. Gebruik daarom een voorheen onbekende tour langzaam en voorzichtig. Voortdurend over mogelijke gevaren en kijken de hele transport. Laat de beschreven routes.

 

Het mogelijke gebruik van particuliere wegen, vooral boswegen en het aanbod van landbouwproducten wegen kan worden beperkt door de wet, die worden waargenomen en nageleefd.

 

De regels van de wegenverkeerswet. Elke gebruiker (bv fietsers, motorrijders) is verantwoordelijk voor zijn eigen verantwoordelijkheid voor de naleving van deze regels, voor de goede conditie van zijn fiets / auto en de adequate voorzieningen (verlichting, remmen, etc.). Elke gebruiker heeft ook een eigen verantwoordelijkheid voor de conformiteit van de omstandigheden en zijn eigen zorgen kunnen redelijke snelheid en een voldoende afstand tot de voorligger te bieden. Wij adviseren om altijd voorzichtig te rijden, een helm en reflecterende kleding (of vergelijkbaar) te voeren en gebruik een geldig fietsverlichting.

 

3. Alle reizen vereisen een zeer goede fysieke conditie en uithoudingsvermogen, evenals een grondige voorbereiding. We raden de tours te rijden alleen met een optimale gezondheid.

 

Wij raden u aan een persoonlijke ongevallen en aansprakelijkheidsverzekering. Gebruik een fiets computer, met vermelding van de afgelegde afstand en is gekalibreerd om de respectieve voorwiel.

 

4. Specifiek voor mountainbikers - Fair Play regels:

 

Mountainbiken is een van de mooiste recreatieve sporten in de buitenlucht. Fiets- en mountainbiketochten te bergen en meren, alpenweiden en hutten maken compleet nieuwe ervaring. Sommige regels voor fair play in het bos u helpen om vrij zijn van het conflict in gaan mountainbiken.

 

a. een Voetgangers hebben voorrang: Wij nemen in overweging en zijn vriendelijk voor voetgangers en wandelaars. In vergaderingen gebruiken we de fietsbel en rijdt langzaam voorbij. In ieder geval, we voorkomen dat veel verkeer routes. Ongeacht de aard: We laten geen afval.

b. Rijd bij verminderd zicht: We rijden met een gecontroleerde snelheid, en klaar om te remmen bij verminderde zichtbaarheid, vooral in de bochten, want op elk moment verwacht obstakels. Schade aan de weg, stenen, takken, tussen opgeslagen hout, grazend vee, vee grids, barrières, tractor-bos machines, geautoriseerde voertuigen zijn gevaren die moeten we voorbereid zijn.

c. Niet drinken en rijden! Geen alcohol ook mountainbiken. Overweging bij het tankstation (hanteren fietsenrekken, vuile schoenen of kleding).

Toedienen eerste hulp is vereist!

d. gemarkeerde routes, rijverboden en sluizen: Houd jezelf te accepteren op de gemarkeerde paden, hekken, en dat deze manier van primaire land- en serveren voortgezet economisch gebruik!

Barrières zijn vaak onvermijdelijk en in uw eigen belang. Fietsen off route en buiten de tijden is een strafbaar feit en maakt ons illegale fietsers.

e. Wij zijn gasten in het bos en zich gedragen als gasten, ook in verband met de bosbouw en de jacht personeel. Als mountainbiken telefoon en muziekspeler zijn off limits! Volle aandacht.

f. We vermijden onnodig lawaai. Uit respect voor de wilde dieren rijden we alleen in het volle daglicht. We rijden principe altijd (ook bergopwaarts) met helm! Neem noodpakket: Wij voeren altijd met een reparatiekit en verbandmiddelen.

g. Proper self-assessment:. We soms gedwongen zich noch in technisch noch in het besturen van voorwaardelijke termen. Houd rekening met de moeilijkheidsgraad van de plug en uw ervaring en uw vaardigheden als een fietser precies een (remmen, bel, licht) te beoordelen!

h. dicht h grasland gate. We naderen het grazende vee stapvoets en sluiten na het passeren van de weide hek. Laten we voorkomen dat ontsnappen en paniek reacties van dieren. Het plezier en de sportieve uitdaging op de berg en het bos is dus niets in de weg!

i. wegcode. In alle mountainbikeroutes, de Road Traffic Regulations (StVO) dat wij voldoen aan geldige. Onze wielen moeten dus technisch juist en de Wegenverkeerswet dienovereenkomstig worden uitgerust, dus met remmen, bel, licht. Wij controleren en onze mountainbikes toch regelmatig te onderhouden.

 

5. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.

 

Tegenover bloggers

LET OP:

1. Elk van uw verwijzingen een tour voorstel voor wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz, evenals andere informatie en gegevens gratis ter beschikking gesteld. We accepteren het, met name voor de juistheid van de informatie, noch enige aansprakelijkheid voor eventuele uit het gebruik van uw tour voorstel door een derde partij (in het bijzonder door gebruikers van deze website) dan ook consequenties. De set door u tour suggesties en andere gegevens en informatie zal worden beoordeeld door ons op elk moment. We hebben niet de intentie om die tour suggesties en andere gegevens en informatie op deze website aan te passen, het aangaan van een overeenkomst. Door het instellen van data (informatie) geen contract moet worden geleverd door ons.

Met de aanbeveling van een tour voorstel je ervan uitgaan een bijzondere verantwoordelijkheid ten opzichte van andere sporters. Neem deze verantwoordelijkheid serieus en beschrijf uw tour voorstel met de grootst mogelijke zorg aan de beste van haar kennis en geloof.

 

2. Uw tour suggesties hebben dan ook op een duidelijke en ondubbelzinnige wijze ten minste de volgende criteria en om adequaat te beschrijven zijn:

• Startpunt

• Gedetailleerde route beschrijving

• afstand / totale lengte

• Moeilijkheid

• Gevaarlijke locaties of trip

• De gemiddelde reistijd

• Ascent.

• eindpunt

Indien mogelijk, ook wijzen op een hoogteprofiel.

 

3. Door het instellen van de aanbeveling van een tour voorstel door u ons de opdracht om uw tour voorstel of de informatie die u op onze website en een derde partij, in het bijzonder de gebruikers van deze website ter beschikking te redden. We behouden ons het recht voor om de set door u tour suggesties en toelichtingen of informatie op elk gewenst moment, zonder mededeling, voor welke reden dan ook geheel of gedeeltelijk, of te verwijderen beëindigen. Vanuit dit je opgroeit geen enkele claims.

Dank u voor uw inspanningen!

 

4. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.

 Interactief hoogteprofiel

GPS gegevens downloaden
PDF aanmaken

NL: Tour-Details

Startplaats: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Bestemming: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

Tijdsduur: 5h 30m
Lengte: 11,9 Kilometer
Hoogte (oplopend): 893m
Hoogte (aflopend): 894m

Laagste punt: 498m
Hoogste punt: 1.233m
Moeilijkheidsgraad: Middel
Conditie: Middel
Panorama: Iets uitzicht

Wegdek:
Grindweg, Onbevestigd, Wandelpad

powered by TOURDATA