Zoek
Zoeken
Sluiten

Dachsteinrunde Classic

  • Voor iedere weertype geschikt
  • Gletsjerregio
  • Culinair interessant
  • Cultureel interessant
  • Tocht van meerdere dagen
  • Ronde
  • Verblijfsmogelijkheid

 Interactief hoogteprofiel

GPS gegevens downloaden
PDF aanmaken

NL: Tour-Details

Wegnummer: 05 95 095
Startplaats: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Bestemming: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

Tijdsduur: 21h 30m
Lengte: 214,8 Kilometer
Hoogte (oplopend): 5.328m
Hoogte (aflopend): 5.328m

Laagste punt: 508m
Hoogste punt: 1.674m
Moeilijkheidsgraad: Middel
Conditie: Moeilijk
Panorama: Droomtocht

Wegdek:
asfalt, Pad, Grindweg, overig

powered by TOURDATA

wegversperring: Gröbming: Umleitung Spitalsgraben - Route G8
sinds 22.03.2024
wegversperring: Skiweg Türlwand
sinds 06.01.2025
wegversperring: Viehberg Runde
Periode: 15.04.2025 - 01.05.2025

Naar de fotoreportage van de Dachstein Tour met de e-mountainbike van bikeboard.at

Welkom bij de Dachstein Tour Classic! Het is bijna geen toeval dat je terechtkomt bij een tourbeschrijving van 213 kilometer en 5300 hoogtemeters die je rond de Dachstein voert. Of je nu een ervaren Alpencrosser bent of een beginner in het avontuur van meerdaagse mountainbiketochten, het Dachstein Circuit heeft absoluut een reputatie en de Dachstein heeft het nodige charisma om van deze tocht een uniek avontuur met veel afwisseling te maken. Met de informatie in dit artikel willen we je zo goed mogelijk voorbereiden op dit avontuur!

Dachstein Tour etappes en ervaringen

Laten we beginnen met de feiten en cijfers over de Dachstein Tour. Als je haast hebt en tijd wilt besparen, raden we je het Dachstein Circuit Zorgeloos Arrangement van OÖ Touristik aan klik hier en boek.

Instappunt: Overal langs het circuit. Wij raden het Landhotel Agathawirt aan.
Stappen: Afhankelijk van conditie. Onze aanbevolen etappes zijn
* Bad Goisern -> Gröbming 
* Gröbming  -> Annaberg 
* Annaberg -> Bad Goisern

Leeftijd: 20
Kilometers: 213
Hoogteverschil: 5300
Laagste punt: 508 m direct aan het Hallstattmeer bij het Obertraun lido (pak je zwemspullen in!) 
Hoogste punt: 1662 m direct aan de zuidkant van de Dachstein kabelbaan (neem een jas mee & boek de kabelbaan van tevoren!)
Meren: 5
Landen: 3 
Lokale overtochten: 12
Kabelbanen: 3 (geen fietstransport) 
Geschikt voor e-mountainbikes: Zeker
Almhutten om te overnachten: 1 (inderdaad, maar een absoluut hoogtepunt - de Ritzingerhütte)
Trailkilometers: 0 (We zijn zeer gemotiveerd, hebben Rosinante gezadeld en zijn ermee bezig!)
Instagrammable spots: ♾️

Dachstein Circuit Classic en Experience

Velen kennen het Dachstein Circuit nog in zijn blauwe, rode & zwarte varianten. Sinds 2021 heet het blauwe circuit de Classic en het zwarte de Experience. De rode route, die eigenlijk de blauwe route tegen de klok in was, bestaat niet meer. De twee routes Classic en Experience zijn nog niet bewegwijzerd, dus ze worden gereden als GPS only-tochten. Je kunt de route rechts in dit bericht vinden. Momenteel zijn er de varianten Dachsteinrunde Klassiek und Beleving - Er zijn wijzigingen aangebracht in de routebegeleiding en bewegwijzering. De 1e Dachstein Circuit Classic is in het Dachstein Salzkammergut al gemarkeerd met de gestandaardiseerde, wijnrode bewegwijzering. In de andere gebieden is de vertrouwde oude bewegwijzering nog gedeeltelijk aanwezig. Gebruik voor de zekerheid de GPS-track. De Dachstein Circuit Experience is alleen beschikbaar als GPX-tour en is niet bewegwijzerd! 

Ritbeschrijving Dachstein Circuit Classic

Bad Goisern - Gröbming
De Dachstein Circuit Classic begint bij het legendarische Bikehotel Landhotel Agathawirt. Als je niet direct bij het Agathawirt verblijft, kun je parkeren op de parkeerplaats Pötschen. Rijd vanaf het Agathawirt langs het tankstation en sla bij de volgende kruising linksaf richting Leisling. Na ongeveer 1 km buigt de eerste bosweg af en gaat de route verder langs de "Großer Zlambach", langs de Leislinghütte. Na de eerste steile klim slaan we linksaf richting Halleralm en Raschberg.
De eerste serpentines en beklimmingen brengen ons snel in de fiets-flow. Na een kleine schietbaan gaan we rechtsaf richting de staatsgrens, steken de Michlhall beek een keer over en het wordt even trail-heavy. Dan gaan we scherp linksaf de bosweg op. Langs een paar hoge opstanden zijn we grotendeels in het bos totdat de bosweg eindigt. Ga scherp rechtsaf een prachtig maar helaas kort worteltapijt af naar de bosweg. We volgen het pad omlaag naar de bossloot waar we nu weer asfalt onder onze noppen hebben. Schakel in de woonwijk de vertragingsmodus in en rol langzaam door.
Kort daarna ligt het gouden grind weer op ons te wachten en rijden we comfortabel rechtdoor richting de ruïnes van kasteel Pflindsberg. Het is de moeite waard om een omweg te maken - het uitzicht op de Altaussee vanaf daar is gigantisch. Na de kasteelruïne Pflindsberg wordt de afdaling steeds sneller. Aan het einde van de bosweg staat meestal een gesloten slagboom - fiets er dus elegant omheen met gepaste snelheid. Daarna komen we weer op een lokale weg die steil naar Altaussee afdaalt. Pas ook hier uw snelheid aan en bewonder de prachtige traditionele architectuur van Altaussee.
Aan het eind van het dorp gaat u bij het kruispunt na de kwekerij Reischenböck rechtsaf. (Links voor degenen die een korte omweg naar het meer willen maken.) Ga rechtdoor naar de parkeerplaats Schleichlmühle, waar we de afslag nemen en linksaf de hoofdweg afslaan naar de Mößernstraße. We blijven op deze weg voor de volgende paar kilometer onder de Tressenstein, slaan rechtsaf bij de Berta oase en rijden naar beneden in het hart van Bad Aussee. 
We steken de Chlumeckyplatz over, rijden langs het Kammerhof Museum en draaien de rotonde op. Verlaat de rotonde bij de 2e afslag en rijd rechtdoor. Na een korte klim slaan we linksaf richting de protestantse kerk en volgen de weg tot deze weer bij de Bahnhofstraße komt. Na de brug houden we rechts aan en slaan we bij het voetbalveld linksaf de Sießreithstraße in. Na nog een paar meter asfalt gaan we rechtsaf over een brug naar het bedrijf Holzbau Steinbrecher-Köberl en houden we links aan langs het Schützenhaus. Vanaf hier fietsen we weer over grindpaden. Bij het ASZ Bad Aussee steken we links de brug over en gaan verder over het gemarkeerde fietspad rechts naast het spoor tot we bij de visserij Ausseerland komen. Bij de splitsing na de visserij gaan we rechtsaf en volgen de geasfalteerde weg naar de Ödensee.
Bij de Kohlröserlhütte houden we rechts aan en fietsen om de Ödensee heen. We volgen de onverharde weg in het bos, al snel wordt het landschap opener en fietsen we door het heidegebied naar Mühlreith. Vanaf hier is het soms steil, soms rustig bergopwaarts naar de Steinitzenalm. (Als je zin hebt in een Steirerkrapfen of Brettljause, moet je een korte afdaling accepteren om bij de Steinitzenalm te kunnen stoppen). Vanaf de Steinitzenalm rijden we gestaag bergafwaarts langs de Almgrabenstraße naar de Kragl-splitsing, waar we weer rechts aanhouden en langs de Kraglhütte naar het Salza-stuwmeer rijden.
We rijden hier kort langs en slaan rechtsaf de grindweg op, die ons naar de Viehbergalm brengt. De klim naar de Viehbergalm wordt beloond met een uitzicht op de Dachsteingletsjer en een prachtig panorama. (Een stop bij een van de hutten rondt deze ervaring zeker af!).
De afdaling voert je via de bekende ovens naar Gröbming.

Schladming - Filzmoos
De mountainbiketocht van het Salzkammergut naar het Ennsdal is een klassieker en de stop bij het rustieke alpendorp op de Viehbergalm is een onvergetelijk moment. Vanaf de noordelijke oever van het Salza-stuwmeer begint de route met een rustige klim over een goed onderhouden bosweg. Na ca. 5 km wordt de weg steiler en loopt over relatief ruw grind naar de Viehbergalmen bergpas. Na een verfrissingsstop voert de route door de indrukwekkende Öfen (een steile rotskloof) omlaag naar Gröbming en langs de Enns stroomopwaarts.
Aan de voet van het dal gaat het snel en passeert u verschillende dorpen met boerderijen en veel traditionele herbergen. Eenmaal aangekomen in Weißenbach gaat de route afwisselend over weinig gebruikte asfalt- en grindwegen bergopwaarts naar het hoogplateau van Ramsau. De matig steile klim naar het dalstation van de Dachstein is enigszins inspannend, maar vanaf de Brandalm word je beloond met een prachtig uitzicht op de Dachstein. Nu volgt een van de mooiste delen van de rondwandeling - de route loopt over alpen- en weidepaden aan de voet van de markante zuidwanden van het Dachsteinmassief in de richting van de Bachlalm. Met een beetje geluk zie je nieuwsgierige marmotten. Vanaf daar slingert een verharde alpenweg omlaag naar de Filzmooser Landesstraße.

Filzmoos - Tennengau
Volg de GPS-track, de beschrijving volgt later.

Tennengau - Dachstein Salzkammergut
Na de korte maar uitdagende klim van het Neubergerhof naar de Langeggsattel op 1.313 meter begint een ontspannen afdaling van ongeveer 5 km met korte vlakke stukken en twee wat steilere stukken het Neubachtal in. Vanaf de Schichlbauer begint de asfaltweg en rollen we comfortabel langs Gasthof Schilchreit, dat uitnodigt om te stoppen voor een hapje eten in zijn prachtige tuin (gesloten op maandag en dinsdag) naar de Neuhausbauer, waar we naar rechts afslaan naar een grindweg, dan bergopwaarts voor ongeveer 1,5 km naar de Unter Dürrmoosbauer, waar we de vlakke asfaltweg volgen voor ongeveer 0,5 km en dan de grindweg voor ongeveer 2 km langs de grindweg. 2 km over de grindweg (Sulzbachstraße) naar de kruising en slaan dan scherp linksaf, volgen het holle pad en rijden verder naar de kruising Langfeldweg, waar we rechtsaf slaan en over de asfaltweg bergafwaarts rijden naar de kruising Rauenbachstraße.
Hier kunnen we beslissen of we linksaf slaan en stoppen bij het Dolomitenhof na ca. 200 m of blijven overnachten. Als je niet wilt stoppen om een hapje te eten, sla dan rechtsaf en fiets naar de hoofdweg, waar we rechtsaf slaan en ongeveer 3 km op de hoofdweg richting Abtenau blijven. Bij Leitenhaus gaan we rechtsaf de zijweg langs de Lammer op naar Reitgut Lammertal en slaan hier rechtsaf, waar de klim naar Edtalm en Hornspitz begint. Na een paar steilere haarspeldbochten in het bos komen we bij de laatste boerderijen, waar de bosweg begint. Een rustpauze bij de Edtalm is aan te raden voordat we verder gaan naar de Hornspitz.
Nét voor de klim naar het kabelbaanstation op de Hornspitz slaan we rechtsaf richting de Zeishofalm, waar u onderweg kunt stoppen voor een verfrissing. We volgen dan de bosweg naar beneden naar Pass Gschütt. Bij de hoofdweg dalen we een paar meter af en steken dan de hoofdweg over. Voorzichtigheid is hier geboden vanwege het vaak drukke verkeer. Bij de kleine grindparkeerplaats gaan we verder in de richting van Gosau. Ga rechtdoor over de bosweg Wegscheidstraße tot aan de kruising met de Iglmoosalm (ca. 30 minuten rijden met de biobike), waar we afdalen richting Gosau. Eenmaal in het district Ramsau steken we de hoofdweg over en steken dan eenmaal de Gosaubach over. Na de Gosaubach gaan we rechtsaf richting Vital Hotel Gosau. Na het hotel steken we de beek eenmaal over en gaan dan scherp linksaf richting de Gosaukamm.
In het Hintertal bereiken we opnieuw de hoofdweg en rijden we een klein stukje naar rechts voordat we de hoofdweg oversteken en de woonweg richting Gosauschmied nemen. Bij de herberg van Gosauschmied steken we de hoofdweg weer over en nemen een pad schuin links omhoog dat naar rechts buigt en ons over het kleine stuwmeer leidt. Dit korte wandelpad brengt ons terug naar de hoofdweg, die we naar links volgen tot we bij het Gosau meer komen, dat op ons wacht met zijn unieke panorama. De route gaat verder langs de oostkant van het meer door de wildromantische Gosausee bergrug met de Dachstein. Al snel buigt de weg naar links af en trappen we bergopwaarts, ons mentaal voorbereidend op de klim die ons de komende kilometers zal vergezellen. Allereerst slingert de route over de bosweg omhoog, langs de boerderij Ebenalm. Na de Ebenalm gaan we in de volgende haarspeldbocht weer scherp linksaf. De bosweg passeert ook de Löckernsee, die na een paar minuten lopen snel te bereiken is. De route gaat verder langs het almgebied Plankensteinalm tot aan de beheerde Rossalm. Zonder twijfel een hoogtepunt. E-bikers opgelet, er zijn geen oplaadmogelijkheden bij de hut - we willen tenslotte geen dieselgeneratoren voor onze e-bike bij berghutten.
Na de hut gaan we verder naar de Stränhag en hebben we het intensieve deel achter de rug - we beloven dat het vanaf nu rustiger wordt. De afdaling over de lange bosweg vergt opnieuw onze volledige concentratie. Nu dalen we enkele kilometers af naar de Waldbachstrub die ons, afhankelijk van het weer, verwelkomt met meer of minder daverend applaus, er watervallen. We rijden verder naar Hallstatt, dat we al tijdens de afdaling samen met het Echerntal kunnen zien, langs het Simonydenkmal, over de Malerweg naar de hoofdweg in Hallstatt, waar we vervolgens het fietspad naar Obertraun volgen. In Obertraun steken we de Koppentraun-brug over en gaan dan linksaf door het kermisterrein en volgen de weg naar het lido van Obertraun.
Door het lido bereiken we de parkeerplaats en op de rotonde nemen we de tweede afslag vlak voor de spoorwegovergang en gaan we linksaf richting Hallstättersee Ostufer. Rechtdoor, langs het treinstation van Hallstatt, over het meer over een spectaculaire hangbrug tot het pad splitst en we rechtsaf de steile helling opgaan. Eerst fietsen we op een bosweg die later overgaat in een asfaltweg. Bij de volgende splitsing gaan we licht naar links bergafwaarts naar Seeraunzen, vanaf hier rijden we verder langs de oevers van het Hallstatt meer naar Bad Goisern. Nu gaan we een kilometer rechtdoor. Uiteindelijk komen we weer bij een splitsing in de wijk Untersee in Bad Goisern, waar we rechtsaf slaan en na 20 meter linksaf over een brug. We passeren het Dirt Bike Park Arikogel en de weg tot we bij de hoofdweg komen. Nadat we de weg zijn overgestoken bij het zebrapad, zijn we terug op het fietspad dat ons naar Bad Goisern brengt. Nog een keer door Bad Goisern en we zijn weer terug bij het startpunt, het marktplein in Bad Goisern. Moe maar voldaan, boordevol mooie herinneringen


Beleef een 360° panoramatocht door Bad Goisern aan het Hallstattmeer...
Vetrekpunt: Het Landhotel Agathawirt is een populair startpunt
Trefpunt: Het Landhotel Agathawirt is een populair startpunt

Verdere informatie:
  • Gletsjerregio
  • Culinair interessant
  • Tocht van meerdere dagen
  • Ronde
  • Verblijfsmogelijkheid
  • Natuurbelevenis

Details mountainbike
  • Rijtechniek: Middel
Bereikbaarheid/route

Met de auto
Vanuit Salzburg:
Verlaat Thalgau via de B158 richting Bad Ischl, neem in Bad Ischl de B145 Salzkammergut Straße richting Bad Goisern.
Vanuit Linz:
Snelweg Regau afslaan naar Salzkammergut Straße B145 richting Gmunden en Bad Ischl naar Bad Goisern.
Vanuit Wenen/Graz:
Snelweg Liezen afslaan naar B320, in Trautenfels afslaan naar Salzkammergut Straße B145 naar Bad Goisern.
Vanuit Villach:
Snelweg Tauern afrit "Eben im Pongau", via B166 langs Gschütt Bundesstraße door Gosau, bij knooppunt Gosaumühle linksaf richting Bad Goisern.

Met de trein
Trein Attnang-Puchheim - Stainach-Irdning:
Haltes Goisern Jodschwefelbad, treinstation Bad Goisern, Steeg / Gosau.

Met de bus
Bus 541 & 542 (Bad Ischl - Gosau-meer):
Haltes Bad Goisern Jodschwefelbad, Bad Goisern Kurhotel, Bad Goisern Mitte/B145, Stambach StrKrzg, St. Agatha Agathawirt, Stambach Angerer, Steeg Reitern, Steeg Au, Steeg Bahnhof, Steeg Traunbrücke, Steeg E-Werk.
 
Detailinformatie over de respectieve trein en bustijden vind je hier!

Parkeerkosten

gratis voor gasten van het huis

Met openbaar vervoer
Met de auto - routeplanner
  • Voor iedere weertype geschikt
  • Voor groepen geschikt
  • Geschikt voor senioren
  • Voor alleenreizenden geschikt
  • Geschikt voor met vrienden
  • Geschikt voor twee
Gunstige tijd van het jaar
  • Voorjaar
  • Zomer
  • Herfst

Wendt u zich voor informatie tot het contact.


Dachsteinrunde Classic
Dachstein Salzkammergut
Kirchengasse 4
4822 Bad Goisern am Hallstättersee

Telefoon +5 5 95095
E-Mail unterberger@dachstein-salzkammergut.at
Web dachstein.salzkammergut.at
https://dachstein.salzkammergut.at

Vind ons ook op

Bezoek onze fansite en Facebook Bezoek ons op Instagram Bezoek ons op TikTok Bezoek ons op Pinterest Bezoek ons videokanaal op YouTube Bezoek onze Wikipedia-site

Wij spreken de volgende talen

Duits

Tegenover gebruikers

1. De aanbevolen reizen naar wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz kan worden gezien als een gratuite tour suggesties en worden uitsluitend gebruikt voor niet-bindende informatie. We hebben niet de intentie om af te sluiten met de gebruikers van deze site in een overeenkomst. Door het gebruik van de gegevens geen overeenkomst is gesloten met ons.

 

De gegevens mogen alleen worden gebruikt voor privé-gebruik; Elk commercieel gebruik is verboden. In het bijzonder is het niet toegestaan de gegevens van commercieel geëxploiteerde sites, uitwisselingsplatforms, etc. aanbieden of aan commerciële producten. Door het downloaden van de gebruiker ontvangt geen rechten aan de betrokken gegevens.

 

De preset tour suggesties werden verzameld met de grootst mogelijke zorg; Desalniettemin aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor de juistheid en volledigheid van de informatie.

 

Houdt u er rekening mee dat alle tour voorstellen of met bijbehorende gegevens en informatie op deze website zijn niet door ons is ingesteld, maar door derden (§ 16 ECG). We hebben geen invloed op de vraag of de daarin vervatte informatie (zoals afstand, moeite, hoogte, beschrijving, enz.) Zijn authentiek, nauwkeurig en volledig. Een onderzoek van deze inhoud van derden door ons zal niet optreden. Om deze reden zijn wij niet aansprakelijk voor de authenticiteit, juistheid en volledigheid van de informatie.

 

Structurele maatregelen of andere invloeden (bijv aardverschuiving, enz.) Kan leiden tot tijdelijke of permanente veranderingen in de route (bv af te scheuren van een brug, enz.). Misschien is de route van dergelijke geheel of gedeeltelijk niet meer begaanbaar.

 

Het gebruik van gegevens en het gebruik (rijden, wandelen, enz. Bereid) de voorgestelde routes en het wegennet wordt gedaan op uw eigen risico op hun eigen verantwoordelijkheid. De gebruiker is vooral belangrijk voor de keuze van de route, de oriëntatie in het veld, de naleving van de verkeersregels, de faciliteiten en apparatuur in punt 1 genoemde uitstapjes (bv zijn fiets, etc.), het dragen van een helm, de beoordeling van de persoonlijke prestaties, beoordeling van de risico's en de naleving van een redelijke snelheid verantwoordelijk is. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de kosten van het gebruik van de voorgestelde tours schade, vooral voor ongevallen.

 

2. Sommige tours nemen u over wegen die zijn onderworpen aan de gebruikelijke verkeer zijn. Let op: dit is een verhoogd risico bestaat dat potentieel kan worden vermeden door middel van passende zorg en een goede beoordeling en uitvoering van hun eigen capaciteiten. Gebruik daarom een voorheen onbekende tour langzaam en voorzichtig. Voortdurend over mogelijke gevaren en kijken de hele transport. Laat de beschreven routes.

 

Het mogelijke gebruik van particuliere wegen, vooral boswegen en het aanbod van landbouwproducten wegen kan worden beperkt door de wet, die worden waargenomen en nageleefd.

 

De regels van de wegenverkeerswet. Elke gebruiker (bv fietsers, motorrijders) is verantwoordelijk voor zijn eigen verantwoordelijkheid voor de naleving van deze regels, voor de goede conditie van zijn fiets / auto en de adequate voorzieningen (verlichting, remmen, etc.). Elke gebruiker heeft ook een eigen verantwoordelijkheid voor de conformiteit van de omstandigheden en zijn eigen zorgen kunnen redelijke snelheid en een voldoende afstand tot de voorligger te bieden. Wij adviseren om altijd voorzichtig te rijden, een helm en reflecterende kleding (of vergelijkbaar) te voeren en gebruik een geldig fietsverlichting.

 

3. Alle reizen vereisen een zeer goede fysieke conditie en uithoudingsvermogen, evenals een grondige voorbereiding. We raden de tours te rijden alleen met een optimale gezondheid.

 

Wij raden u aan een persoonlijke ongevallen en aansprakelijkheidsverzekering. Gebruik een fiets computer, met vermelding van de afgelegde afstand en is gekalibreerd om de respectieve voorwiel.

 

4. Specifiek voor mountainbikers - Fair Play regels:

 

Mountainbiken is een van de mooiste recreatieve sporten in de buitenlucht. Fiets- en mountainbiketochten te bergen en meren, alpenweiden en hutten maken compleet nieuwe ervaring. Sommige regels voor fair play in het bos u helpen om vrij zijn van het conflict in gaan mountainbiken.

 

a. een Voetgangers hebben voorrang: Wij nemen in overweging en zijn vriendelijk voor voetgangers en wandelaars. In vergaderingen gebruiken we de fietsbel en rijdt langzaam voorbij. In ieder geval, we voorkomen dat veel verkeer routes. Ongeacht de aard: We laten geen afval.

b. Rijd bij verminderd zicht: We rijden met een gecontroleerde snelheid, en klaar om te remmen bij verminderde zichtbaarheid, vooral in de bochten, want op elk moment verwacht obstakels. Schade aan de weg, stenen, takken, tussen opgeslagen hout, grazend vee, vee grids, barrières, tractor-bos machines, geautoriseerde voertuigen zijn gevaren die moeten we voorbereid zijn.

c. Niet drinken en rijden! Geen alcohol ook mountainbiken. Overweging bij het tankstation (hanteren fietsenrekken, vuile schoenen of kleding).

Toedienen eerste hulp is vereist!

d. gemarkeerde routes, rijverboden en sluizen: Houd jezelf te accepteren op de gemarkeerde paden, hekken, en dat deze manier van primaire land- en serveren voortgezet economisch gebruik!

Barrières zijn vaak onvermijdelijk en in uw eigen belang. Fietsen off route en buiten de tijden is een strafbaar feit en maakt ons illegale fietsers.

e. Wij zijn gasten in het bos en zich gedragen als gasten, ook in verband met de bosbouw en de jacht personeel. Als mountainbiken telefoon en muziekspeler zijn off limits! Volle aandacht.

f. We vermijden onnodig lawaai. Uit respect voor de wilde dieren rijden we alleen in het volle daglicht. We rijden principe altijd (ook bergopwaarts) met helm! Neem noodpakket: Wij voeren altijd met een reparatiekit en verbandmiddelen.

g. Proper self-assessment:. We soms gedwongen zich noch in technisch noch in het besturen van voorwaardelijke termen. Houd rekening met de moeilijkheidsgraad van de plug en uw ervaring en uw vaardigheden als een fietser precies een (remmen, bel, licht) te beoordelen!

h. dicht h grasland gate. We naderen het grazende vee stapvoets en sluiten na het passeren van de weide hek. Laten we voorkomen dat ontsnappen en paniek reacties van dieren. Het plezier en de sportieve uitdaging op de berg en het bos is dus niets in de weg!

i. wegcode. In alle mountainbikeroutes, de Road Traffic Regulations (StVO) dat wij voldoen aan geldige. Onze wielen moeten dus technisch juist en de Wegenverkeerswet dienovereenkomstig worden uitgerust, dus met remmen, bel, licht. Wij controleren en onze mountainbikes toch regelmatig te onderhouden.

 

5. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.

 

Tegenover bloggers

LET OP:

1. Elk van uw verwijzingen een tour voorstel voor wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz, evenals andere informatie en gegevens gratis ter beschikking gesteld. We accepteren het, met name voor de juistheid van de informatie, noch enige aansprakelijkheid voor eventuele uit het gebruik van uw tour voorstel door een derde partij (in het bijzonder door gebruikers van deze website) dan ook consequenties. De set door u tour suggesties en andere gegevens en informatie zal worden beoordeeld door ons op elk moment. We hebben niet de intentie om die tour suggesties en andere gegevens en informatie op deze website aan te passen, het aangaan van een overeenkomst. Door het instellen van data (informatie) geen contract moet worden geleverd door ons.

Met de aanbeveling van een tour voorstel je ervan uitgaan een bijzondere verantwoordelijkheid ten opzichte van andere sporters. Neem deze verantwoordelijkheid serieus en beschrijf uw tour voorstel met de grootst mogelijke zorg aan de beste van haar kennis en geloof.

 

2. Uw tour suggesties hebben dan ook op een duidelijke en ondubbelzinnige wijze ten minste de volgende criteria en om adequaat te beschrijven zijn:

• Startpunt

• Gedetailleerde route beschrijving

• afstand / totale lengte

• Moeilijkheid

• Gevaarlijke locaties of trip

• De gemiddelde reistijd

• Ascent.

• eindpunt

Indien mogelijk, ook wijzen op een hoogteprofiel.

 

3. Door het instellen van de aanbeveling van een tour voorstel door u ons de opdracht om uw tour voorstel of de informatie die u op onze website en een derde partij, in het bijzonder de gebruikers van deze website ter beschikking te redden. We behouden ons het recht voor om de set door u tour suggesties en toelichtingen of informatie op elk gewenst moment, zonder mededeling, voor welke reden dan ook geheel of gedeeltelijk, of te verwijderen beëindigen. Vanuit dit je opgroeit geen enkele claims.

Dank u voor uw inspanningen!

 

4. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.

 Interactief hoogteprofiel

GPS gegevens downloaden
PDF aanmaken

NL: Tour-Details

Wegnummer: 05 95 095
Startplaats: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Bestemming: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

Tijdsduur: 21h 30m
Lengte: 214,8 Kilometer
Hoogte (oplopend): 5.328m
Hoogte (aflopend): 5.328m

Laagste punt: 508m
Hoogste punt: 1.674m
Moeilijkheidsgraad: Middel
Conditie: Moeilijk
Panorama: Droomtocht

Wegdek:
asfalt, Pad, Grindweg, overig

powered by TOURDATA