Zoek
Zoeken
Sluiten

BergeSeen Trail 15: Gosau-Hintertal - Hallstatt

  • Tocht van meerdere dagen

 Interactief hoogteprofiel

GPS gegevens downloaden
PDF aanmaken

NL: Tour-Details

Startplaats: 4825 Gosau
Bestemming: 4830 Hallstatt

Tijdsduur: 6h 19m
Lengte: 16,4 Kilometer
Hoogte (oplopend): 924m
Hoogte (aflopend): 1.182m

Laagste punt: 509m
Hoogste punt: 1.536m
Moeilijkheidsgraad: Gemakkelijk
Conditie: Gemakkelijk
Panorama: Schitterend uitzicht

Wegdek:
Pad, Grindweg, Straat, Wandelpad, overig

powered by TOURDATA

Korte beschrijving:

Uitdagende bergwandeling over boswegen en gemarkeerde bos- en alpenpaden, waarbij je op sommige plekken een richtingsgevoel moet hebben - dus wees voorzichtig bij mist.


Techniek: ***


Ervaringswaarde: ****


Aanbevolen seizoenen:
  • April
  • May
  • June
  • July
  • August
  • September
  • October

Eigenschappen:
  • Stage tour
  • Wijd uitzicht
  • Verfrissingen

Beschrijving:

Op deze etappe ervaar je het ene natuurwonder na het andere en ook een aantal historische kenmerken - zoals het belangrijkste hoogveen in de regio, maar ook slijpsteengroeven, die vandaag de dag nog steeds door idealisten worden gebruikt en bewaard, en natuurlijk de beroemde zoutmijn van Hallstatt. Het meest interessante gebied zou je op het eerste gezicht echter niet herkennen: Onder de rotsachtige Plassen lag een centrum van prehistorische mijnbouw.



Routebeschrijving:

Vanaf Gasthof Gosauschmied in Gosau-Hintertal volg je de Gosauseestraße ongeveer 500 m het dal uit. Voor een brug en een bocht naar links ga je scherp rechtsaf de Madlgasse in, voor de Gamsjäger-bushalte. Na ongeveer 300 meter begint rechts wandelpad nr. 644 met de wegwijzer "Plankensteinalm, Schleifsteinbrüche, Löckernmoos", waarop je door steile boshellingen omhoog loopt. Je kruist twee boswegen, buigt af naar rechts en bereikt de slijpsteengroeves onder de Ressenberg. Dit gebied bestaat uit fijnkorrelig zandsteen dat ongeveer 80 miljoen jaar geleden in zee werd afgezet - het wordt al 400 jaar gedolven voor de productie van slijp- en aanzetstenen. Vanaf de gezellige Badstubnhütte leidt een nieuw aangelegd, bewegwijzerd pad omhoog door rustiek bos naar de Löckernmoos (1.410 m). Dit streng beschermde hoogveen ligt op de top van de vlakke berg, is begroeid met "Löckern" (bergdennen of alpendennen) en heeft zelfs een meertje met donker veenwater. Vanaf een uitkijkpunt kun je vele bergtoppen in de omgeving zien - van de Hochkalmberg tot de Gosaukamm en de Hochkönig. 2:00 h


Vanaf de Löckernmoossee voert het pad in zuidelijke richting omlaag naar de Hinteren Grubenalm (1.336 m). Een bosweg brengt je naar een nabijgelegen kruising, vanwaar je linksaf slaat naar de Triamerhütte op de Vordere Grubenalm (1.348 m), die in de zomer open is. Een paar meter lager verdwijnt een beekje in het legendarische Wildfrauenloch. Vanaf de alm volg je de weg naar de Rastbankanger in ongeveer 20 minuten tot het bord "Plankenstein-Alm" de afslag naar trail nr. 644 aangeeft. Op deze route stijg je naar rechts door romantische bossen naar de brede, beboste hoogvlakte van de Plankensteinalm (1.530 m). Dit is het grootste aaneengesloten almgebied in het Inner-Salzkammergut - en misschien ook wel het mooiste. In het zuiden zie je de krijtgrijze Dachstein-voorgebergten rond de eenzame Ochsenkögel en het machtige Hohe Kreuz (2.837 m); in het noordelijke deel van de weiden nodigt de 200 jaar oude Leutgebhütte je uit om te stoppen en uit te rusten. 2:00 u


Nu wandelt u over de zacht glooiende alpenweiden naar het oosten. Waar de schaarse boomlaag begint, buigt het pad, dat hier en daar moeilijk te zien is, iets naar links - let goed op de rood-wit-rode markeringen op stenen en boomstammen! Verderop is de route weer beter begaanbaar; hij leidt onder de Hohe Scheibe (1.659 m) door kleine holtes en open plekken naar de "doorgang" ongeveer 800 m verderop. Dit kleine zadel (poort) vormt de verbinding met de Durchgangalm (1.378 m), waar je steil naar afdaalt langs rotspartijen. De rotsachtige Plassen (1.953 m) verheft zich boven het bos- en alpenweidebekken; verse rotspartijen en enorme hopen steenslag laten zien dat dit een geologisch turbulent gebied is. Je volgt kort een bosweg en gaat dan links verder op pad nr. 644. Na een bosafdaling sluit van rechts een bospad aan, dat vervolgens weer iets omhoog gaat naar de Dammwiese (1.350 m). Op dit zadel tussen de Plassen en de Solingerkogel (1.406 m) werd in de late ijzertijd zout gewonnen. Vanaf de 2e eeuw voor Christus ontwikkelde zich hier een centrum van de Latène-cultuur, die duurde tot de tijd na de geboorte van Christus.


Door een soort grasjungle en over houten loopbruggen wandel je omlaag het Salzbergtal in, waar je bij een weg uitkomt. Rechts beneden ligt de huidige zoutmijn; het brede maar steile pad ernaartoe loopt langs verschillende mijningangen. Je passeert het toegangsgebouw van de showmijn (Salzwelten Hallstatt) en een "inloopgraf", dat herinnert aan de hier ontdekte begraafplaats met meer dan 2000 mensen die hier vanaf de 1e eeuw voor Christus zijn begraven, voordat je de Rudolfsturm (855 m) bereikt. Onder deze middeleeuwse versterkte toren, waar nu een restaurant is gevestigd, biedt het uitkijkplatform "World Heritage View" een fantastisch uitzicht op de 300 meter lager gelegen marktstad Hallstatt en het Hallstattmeer. 2:00 h


Vanaf de Rudolfsturm wandel je uiteindelijk over de Salzbergweg naar 91 Hallstatt. Hoewel de brede route niet hoogalpien is, zoals een bord waarschuwt, loopt deze zigzaggend bergafwaarts door steile, rotsachtige bosflanken. Onderweg passeer je de Franz-Joseph tunnel; verderop is het de moeite waard om een omweg naar links te maken naar de waterval in de Mühlbachkloof. Daaronder bereik je een bosweg bij een uitkijkpunt, waarover je verder naar links gaat. Kort daarna leidt de Gaiswandweg rechts omlaag tussen lawinehindernissen door naar de begraafplaats van de katholieke parochiekerk in Hallstatt (511 m). Via de kerktrap kom je in de Gosaumühlstraße, die naar rechts leidt naar de aanlegsteiger voor de protestantse kerk en verder naar het pittoreske marktplein. 1:00 h


Tip van de auteur:

Noot:Vanaf de Rudolfsturm kun je met de kabelbaan Salzbergbahn naar beneden naar het Lahn-district, vanwaar het een rit van 20 minuten langs het meer is naar het dorpscentrum.


Veiligheidsinstructies:

  • In bergachtig terrein moet je rekening houden met het risico van vallend gesteente.

  • Tot aan het begin van de zomer kunt u steile sneeuwvelden of firngeulen tegenkomen - vooral als het glad is, bestaat er een acuut risico op vallen en dus levensgevaar!

  • Door stormschade, bosbouwwerkzaamheden of bouwwerkzaamheden kunnen bepaalde delen van het pad soms moeilijk of niet begaanbaar zijn.

  • Koeien op de alpenweide zijn vaak nieuwsgierig. Als zoogkoeien ontwikkelen ze een sterk instinct om hun kalveren te beschermen. Beweeg je daarom rustig op de koeienweiden, blijf minstens 20 meter uit de buurt van de dieren en aai kalveren nooit! Ga bij dreigend gedrag (krabben, stampen) langzaam achteruit (niet de rug toekeren). Houd honden aan de lijn, ze mogen niet naar koeien blaffen of ze opjagen.


Uitrusting:

Voor alle etappes hebt u wandel- of bergschoenen met een rubberen profielzool en wind- en regenbestendige kleding nodig.


Ook moet u reservekleding en een kleine verbandtrommel in uw rugzak meenemen. Hoeveel proviand je meeneemt, hangt af van het aantal plaatsen waar je stopt voor een verfrissing. In ieder geval moet je voldoende drinken meenemen. Telescopische stokken zijn vooral handig bij bergafwaarts wandelen.


Verder informatie en links:

Deze tekst is beschikbaar gesteld door KOMPASS-Verlag en Wolfgang Heitzmann.


Verder informatie is te vinden op trail.salzkammergut.at

Met openbaar vervoer
Met de auto - routeplanner
Gunstige tijd van het jaar
  • Voorjaar
  • Zomer
  • Herfst

Wendt u zich voor informatie tot het contact.


BergeSeen Trail 15: Gosau-Hintertal - Hallstatt
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
Bad Goisern, Gosau, Hallstatt, Obertraun
4822 Bad Goisern am Hallstättersee

Telefoon +43 5 95095
Fax +43 5 95095 - 74
E-Mail info@dachstein-salzkammergut.at
Web www.dachstein-salzkammergut.at
https://www.dachstein-salzkammergut.at

Tegenover gebruikers

1. De aanbevolen reizen naar wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz kan worden gezien als een gratuite tour suggesties en worden uitsluitend gebruikt voor niet-bindende informatie. We hebben niet de intentie om af te sluiten met de gebruikers van deze site in een overeenkomst. Door het gebruik van de gegevens geen overeenkomst is gesloten met ons.

 

De gegevens mogen alleen worden gebruikt voor privé-gebruik; Elk commercieel gebruik is verboden. In het bijzonder is het niet toegestaan de gegevens van commercieel geëxploiteerde sites, uitwisselingsplatforms, etc. aanbieden of aan commerciële producten. Door het downloaden van de gebruiker ontvangt geen rechten aan de betrokken gegevens.

 

De preset tour suggesties werden verzameld met de grootst mogelijke zorg; Desalniettemin aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor de juistheid en volledigheid van de informatie.

 

Houdt u er rekening mee dat alle tour voorstellen of met bijbehorende gegevens en informatie op deze website zijn niet door ons is ingesteld, maar door derden (§ 16 ECG). We hebben geen invloed op de vraag of de daarin vervatte informatie (zoals afstand, moeite, hoogte, beschrijving, enz.) Zijn authentiek, nauwkeurig en volledig. Een onderzoek van deze inhoud van derden door ons zal niet optreden. Om deze reden zijn wij niet aansprakelijk voor de authenticiteit, juistheid en volledigheid van de informatie.

 

Structurele maatregelen of andere invloeden (bijv aardverschuiving, enz.) Kan leiden tot tijdelijke of permanente veranderingen in de route (bv af te scheuren van een brug, enz.). Misschien is de route van dergelijke geheel of gedeeltelijk niet meer begaanbaar.

 

Het gebruik van gegevens en het gebruik (rijden, wandelen, enz. Bereid) de voorgestelde routes en het wegennet wordt gedaan op uw eigen risico op hun eigen verantwoordelijkheid. De gebruiker is vooral belangrijk voor de keuze van de route, de oriëntatie in het veld, de naleving van de verkeersregels, de faciliteiten en apparatuur in punt 1 genoemde uitstapjes (bv zijn fiets, etc.), het dragen van een helm, de beoordeling van de persoonlijke prestaties, beoordeling van de risico's en de naleving van een redelijke snelheid verantwoordelijk is. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de kosten van het gebruik van de voorgestelde tours schade, vooral voor ongevallen.

 

2. Sommige tours nemen u over wegen die zijn onderworpen aan de gebruikelijke verkeer zijn. Let op: dit is een verhoogd risico bestaat dat potentieel kan worden vermeden door middel van passende zorg en een goede beoordeling en uitvoering van hun eigen capaciteiten. Gebruik daarom een voorheen onbekende tour langzaam en voorzichtig. Voortdurend over mogelijke gevaren en kijken de hele transport. Laat de beschreven routes.

 

Het mogelijke gebruik van particuliere wegen, vooral boswegen en het aanbod van landbouwproducten wegen kan worden beperkt door de wet, die worden waargenomen en nageleefd.

 

De regels van de wegenverkeerswet. Elke gebruiker (bv fietsers, motorrijders) is verantwoordelijk voor zijn eigen verantwoordelijkheid voor de naleving van deze regels, voor de goede conditie van zijn fiets / auto en de adequate voorzieningen (verlichting, remmen, etc.). Elke gebruiker heeft ook een eigen verantwoordelijkheid voor de conformiteit van de omstandigheden en zijn eigen zorgen kunnen redelijke snelheid en een voldoende afstand tot de voorligger te bieden. Wij adviseren om altijd voorzichtig te rijden, een helm en reflecterende kleding (of vergelijkbaar) te voeren en gebruik een geldig fietsverlichting.

 

3. Alle reizen vereisen een zeer goede fysieke conditie en uithoudingsvermogen, evenals een grondige voorbereiding. We raden de tours te rijden alleen met een optimale gezondheid.

 

Wij raden u aan een persoonlijke ongevallen en aansprakelijkheidsverzekering. Gebruik een fiets computer, met vermelding van de afgelegde afstand en is gekalibreerd om de respectieve voorwiel.

 

4. Specifiek voor mountainbikers - Fair Play regels:

 

Mountainbiken is een van de mooiste recreatieve sporten in de buitenlucht. Fiets- en mountainbiketochten te bergen en meren, alpenweiden en hutten maken compleet nieuwe ervaring. Sommige regels voor fair play in het bos u helpen om vrij zijn van het conflict in gaan mountainbiken.

 

a. een Voetgangers hebben voorrang: Wij nemen in overweging en zijn vriendelijk voor voetgangers en wandelaars. In vergaderingen gebruiken we de fietsbel en rijdt langzaam voorbij. In ieder geval, we voorkomen dat veel verkeer routes. Ongeacht de aard: We laten geen afval.

b. Rijd bij verminderd zicht: We rijden met een gecontroleerde snelheid, en klaar om te remmen bij verminderde zichtbaarheid, vooral in de bochten, want op elk moment verwacht obstakels. Schade aan de weg, stenen, takken, tussen opgeslagen hout, grazend vee, vee grids, barrières, tractor-bos machines, geautoriseerde voertuigen zijn gevaren die moeten we voorbereid zijn.

c. Niet drinken en rijden! Geen alcohol ook mountainbiken. Overweging bij het tankstation (hanteren fietsenrekken, vuile schoenen of kleding).

Toedienen eerste hulp is vereist!

d. gemarkeerde routes, rijverboden en sluizen: Houd jezelf te accepteren op de gemarkeerde paden, hekken, en dat deze manier van primaire land- en serveren voortgezet economisch gebruik!

Barrières zijn vaak onvermijdelijk en in uw eigen belang. Fietsen off route en buiten de tijden is een strafbaar feit en maakt ons illegale fietsers.

e. Wij zijn gasten in het bos en zich gedragen als gasten, ook in verband met de bosbouw en de jacht personeel. Als mountainbiken telefoon en muziekspeler zijn off limits! Volle aandacht.

f. We vermijden onnodig lawaai. Uit respect voor de wilde dieren rijden we alleen in het volle daglicht. We rijden principe altijd (ook bergopwaarts) met helm! Neem noodpakket: Wij voeren altijd met een reparatiekit en verbandmiddelen.

g. Proper self-assessment:. We soms gedwongen zich noch in technisch noch in het besturen van voorwaardelijke termen. Houd rekening met de moeilijkheidsgraad van de plug en uw ervaring en uw vaardigheden als een fietser precies een (remmen, bel, licht) te beoordelen!

h. dicht h grasland gate. We naderen het grazende vee stapvoets en sluiten na het passeren van de weide hek. Laten we voorkomen dat ontsnappen en paniek reacties van dieren. Het plezier en de sportieve uitdaging op de berg en het bos is dus niets in de weg!

i. wegcode. In alle mountainbikeroutes, de Road Traffic Regulations (StVO) dat wij voldoen aan geldige. Onze wielen moeten dus technisch juist en de Wegenverkeerswet dienovereenkomstig worden uitgerust, dus met remmen, bel, licht. Wij controleren en onze mountainbikes toch regelmatig te onderhouden.

 

5. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.

 

Tegenover bloggers

LET OP:

1. Elk van uw verwijzingen een tour voorstel voor wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz, evenals andere informatie en gegevens gratis ter beschikking gesteld. We accepteren het, met name voor de juistheid van de informatie, noch enige aansprakelijkheid voor eventuele uit het gebruik van uw tour voorstel door een derde partij (in het bijzonder door gebruikers van deze website) dan ook consequenties. De set door u tour suggesties en andere gegevens en informatie zal worden beoordeeld door ons op elk moment. We hebben niet de intentie om die tour suggesties en andere gegevens en informatie op deze website aan te passen, het aangaan van een overeenkomst. Door het instellen van data (informatie) geen contract moet worden geleverd door ons.

Met de aanbeveling van een tour voorstel je ervan uitgaan een bijzondere verantwoordelijkheid ten opzichte van andere sporters. Neem deze verantwoordelijkheid serieus en beschrijf uw tour voorstel met de grootst mogelijke zorg aan de beste van haar kennis en geloof.

 

2. Uw tour suggesties hebben dan ook op een duidelijke en ondubbelzinnige wijze ten minste de volgende criteria en om adequaat te beschrijven zijn:

• Startpunt

• Gedetailleerde route beschrijving

• afstand / totale lengte

• Moeilijkheid

• Gevaarlijke locaties of trip

• De gemiddelde reistijd

• Ascent.

• eindpunt

Indien mogelijk, ook wijzen op een hoogteprofiel.

 

3. Door het instellen van de aanbeveling van een tour voorstel door u ons de opdracht om uw tour voorstel of de informatie die u op onze website en een derde partij, in het bijzonder de gebruikers van deze website ter beschikking te redden. We behouden ons het recht voor om de set door u tour suggesties en toelichtingen of informatie op elk gewenst moment, zonder mededeling, voor welke reden dan ook geheel of gedeeltelijk, of te verwijderen beëindigen. Vanuit dit je opgroeit geen enkele claims.

Dank u voor uw inspanningen!

 

4. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.

 Interactief hoogteprofiel

GPS gegevens downloaden
PDF aanmaken

NL: Tour-Details

Startplaats: 4825 Gosau
Bestemming: 4830 Hallstatt

Tijdsduur: 6h 19m
Lengte: 16,4 Kilometer
Hoogte (oplopend): 924m
Hoogte (aflopend): 1.182m

Laagste punt: 509m
Hoogste punt: 1.536m
Moeilijkheidsgraad: Gemakkelijk
Conditie: Gemakkelijk
Panorama: Schitterend uitzicht

Wegdek:
Pad, Grindweg, Straat, Wandelpad, overig

powered by TOURDATA