Zoek
Zoeken
Sluiten

Sauwald-panoramaroute

Startplaats: 4092 Esternberg
Bestemming: 4083 Haibach ob der Donau

Korte beschrijving:
Hoog boven het Oberes Donautal - de route voor ontdekkers met ruime blik
15 uitzichtspunten langs de Sauwald-panoramaroute beloven prachtige uitzichten op de Donau, die hier geflankeerd door beboste hellingen kalm door het landschap stroomt.


Beleveniswaarde: ******


Aanbevolen jaargetijden:

  • maart
  • april
  • mei
  • juni
  • juli
  • augustus
  • september
  • oktober


Eigenschappen:
  • veel fraaie uitzichten
  • uitspanning
  • cultureel / historisch

Beschrijving:
Het 50 km lange bergpad boven de zuidelijke Donauleithen biedt vergezichten van de Tsjechische grens en het naburige Beieren tot aan Salzkammergut. Bewonder de houtsculpturen van beeldhouwer Michael Lauss bij de panoramastations, rust even uit op een van de gezellige zitplekken en werp een blik op het Donautafereel in de diepte. 
 
 
Gastronomie langs de panoramaroute
Het bergpad loopt door het hart van de 'Genussregion Sauwald', waar op het oergesteente van het Sauwald aardappelen van zeer hoge kwaliteit worden verbouwd. Dit topproduct wordt in de horeca aangeboden in de vorm van regionale lekkernijen. Meer informatie over dit product is te vinden op www.sauwalderdaepfel.at.  Meer over andere delicatessen langs de panoramaroute, zoals de kaasspecialiteiten van Somann of de Sauwaldsappen van de familie Penzinger, is te lezen in de brochure “Kostbarkeiten & Köstlichkeiten” van de Donauregio. Stap naar binnen en laat je overtuigen door het culinaire aanbod hoog boven het Donaudal!
 


Tip van de auteur:
Niet alleen natuurliefhebbers, maar ook cultureel en culinair geïnteresseerden komen aan hun trekken met de vele regionale specialiteiten! 

Veiligheidsaanwijzingen:
Te voet of per fiets, met de auto of de bus: de landschappen en plaatsen langs en hoog boven de Donau kunnen op allerlei manieren worden bereisd en beleefd!
Bereikbaarheid/route

Bereikbaarheid
Tips voor fietsers – de fietstrein RadTramper Donau
 
Fietsers die hun reis over de Donauradweg willen combineren met een etappe van de Sauwald-panoramaroute, kunnen hun terugreis afleggen met de trein: tussen Passau en Linz rijdt de 'RadTramper'-fietstrein.
 
Auto
 
Met de auto vanuit München of Regensburg neem je op Autobahn A3 de afslag Passau. Om daarna tolvrij van Deutschland naar Oostenrijk te rijden, neem je vanaf Passau de B130 Nibelungen Straße op de zuidelijke oever van de Donau richting Engelhartszell. Vanuit de richting Wenen brengt de A1 je in deelstaathoofdstad Linz. Van daaruit neem je de B129 naar Eferding en vervolgens de B130 Nibelungen Straße tot in het Oberes Donautal.
 
Voor busondernemingen
 
Het gehele traject van de Sauwald-panoramaroute is met bussen te bereizen. Parkeerplaatsen in de directe omgeving van de uitzichtspunten bieden plaats aan minstens één touringcar. Uitzondering: het punt Pankrazkapelle is bereikbaar via een smalle landweg zonder keermogelijkheid voor bussen!


Openbaar vervoer
Er zijn zes startpunten op de Nibelungen Bundesstraße op de zuidelijke oever van het Oberes Donautal waar je je tocht over de Sauwald-panoramaroute kunt beginnen. Zo kun je je route al naargelang je vervoermiddel naar eigen inzicht vormgeven.
 
Trein en bus
 
Als uitgangspunt voor een uitstapje langs de Sauwald-panoramaroute zijn de stations Passau en Linz heel geschikt (informatie over de treintijden is te vinden op www.oebb.at en www.bahn.de). Met het Oberösterreichische Verkehrsverbund reis je comfortabel verder. Omdat er veel tijd tussen de vertrektijden van de bussen zit, is het raadzaam de verbindingen van tevoren te bekijken op www.oevv.at.
 
 
 
 


Parkeren
Haltes bij de stations
 
Bij alle panoramastations is parkeergelegenheid voor bussen, auto's en fietsen. Meestal bevinden deze zich vlak naast de stations, met de volgende uitzonderingen: de stations Pankrazkapelle, Panoramablick Rannariedl en Moarfelsen in St. Aegidi zijn alleen bereikbaar via paden door bos en weides en daarom alleen toegankelijk als er geen sneeuw ligt

Met openbaar vervoer
Met de auto - routeplanner
Gunstige tijd van het jaar
  • Voorjaar
  • Zomer
  • Herfst

Wendt u zich voor informatie tot het contact.

Sauwald-panoramaroute
WGD Donau Oberösterreich Tourismus GmbH
Lindengasse 9
4040 Linz

Telefoon +43 732 7277 - 800
Fax +43 732 7277 - 804
E-Mail info@donauregion.at
Web www.donauregion.at
Web www.st-aegidi.at/
http://www.donauregion.at
https://www.st-aegidi.at/

Tegenover gebruikers

1. De aanbevolen reizen naar wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz kan worden gezien als een gratuite tour suggesties en worden uitsluitend gebruikt voor niet-bindende informatie. We hebben niet de intentie om af te sluiten met de gebruikers van deze site in een overeenkomst. Door het gebruik van de gegevens geen overeenkomst is gesloten met ons.

 

De gegevens mogen alleen worden gebruikt voor privé-gebruik; Elk commercieel gebruik is verboden. In het bijzonder is het niet toegestaan de gegevens van commercieel geëxploiteerde sites, uitwisselingsplatforms, etc. aanbieden of aan commerciële producten. Door het downloaden van de gebruiker ontvangt geen rechten aan de betrokken gegevens.

 

De preset tour suggesties werden verzameld met de grootst mogelijke zorg; Desalniettemin aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor de juistheid en volledigheid van de informatie.

 

Houdt u er rekening mee dat alle tour voorstellen of met bijbehorende gegevens en informatie op deze website zijn niet door ons is ingesteld, maar door derden (§ 16 ECG). We hebben geen invloed op de vraag of de daarin vervatte informatie (zoals afstand, moeite, hoogte, beschrijving, enz.) Zijn authentiek, nauwkeurig en volledig. Een onderzoek van deze inhoud van derden door ons zal niet optreden. Om deze reden zijn wij niet aansprakelijk voor de authenticiteit, juistheid en volledigheid van de informatie.

 

Structurele maatregelen of andere invloeden (bijv aardverschuiving, enz.) Kan leiden tot tijdelijke of permanente veranderingen in de route (bv af te scheuren van een brug, enz.). Misschien is de route van dergelijke geheel of gedeeltelijk niet meer begaanbaar.

 

Het gebruik van gegevens en het gebruik (rijden, wandelen, enz. Bereid) de voorgestelde routes en het wegennet wordt gedaan op uw eigen risico op hun eigen verantwoordelijkheid. De gebruiker is vooral belangrijk voor de keuze van de route, de oriëntatie in het veld, de naleving van de verkeersregels, de faciliteiten en apparatuur in punt 1 genoemde uitstapjes (bv zijn fiets, etc.), het dragen van een helm, de beoordeling van de persoonlijke prestaties, beoordeling van de risico's en de naleving van een redelijke snelheid verantwoordelijk is. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de kosten van het gebruik van de voorgestelde tours schade, vooral voor ongevallen.

 

2. Sommige tours nemen u over wegen die zijn onderworpen aan de gebruikelijke verkeer zijn. Let op: dit is een verhoogd risico bestaat dat potentieel kan worden vermeden door middel van passende zorg en een goede beoordeling en uitvoering van hun eigen capaciteiten. Gebruik daarom een voorheen onbekende tour langzaam en voorzichtig. Voortdurend over mogelijke gevaren en kijken de hele transport. Laat de beschreven routes.

 

Het mogelijke gebruik van particuliere wegen, vooral boswegen en het aanbod van landbouwproducten wegen kan worden beperkt door de wet, die worden waargenomen en nageleefd.

 

De regels van de wegenverkeerswet. Elke gebruiker (bv fietsers, motorrijders) is verantwoordelijk voor zijn eigen verantwoordelijkheid voor de naleving van deze regels, voor de goede conditie van zijn fiets / auto en de adequate voorzieningen (verlichting, remmen, etc.). Elke gebruiker heeft ook een eigen verantwoordelijkheid voor de conformiteit van de omstandigheden en zijn eigen zorgen kunnen redelijke snelheid en een voldoende afstand tot de voorligger te bieden. Wij adviseren om altijd voorzichtig te rijden, een helm en reflecterende kleding (of vergelijkbaar) te voeren en gebruik een geldig fietsverlichting.

 

3. Alle reizen vereisen een zeer goede fysieke conditie en uithoudingsvermogen, evenals een grondige voorbereiding. We raden de tours te rijden alleen met een optimale gezondheid.

 

Wij raden u aan een persoonlijke ongevallen en aansprakelijkheidsverzekering. Gebruik een fiets computer, met vermelding van de afgelegde afstand en is gekalibreerd om de respectieve voorwiel.

 

4. Specifiek voor mountainbikers - Fair Play regels:

 

Mountainbiken is een van de mooiste recreatieve sporten in de buitenlucht. Fiets- en mountainbiketochten te bergen en meren, alpenweiden en hutten maken compleet nieuwe ervaring. Sommige regels voor fair play in het bos u helpen om vrij zijn van het conflict in gaan mountainbiken.

 

a. een Voetgangers hebben voorrang: Wij nemen in overweging en zijn vriendelijk voor voetgangers en wandelaars. In vergaderingen gebruiken we de fietsbel en rijdt langzaam voorbij. In ieder geval, we voorkomen dat veel verkeer routes. Ongeacht de aard: We laten geen afval.

b. Rijd bij verminderd zicht: We rijden met een gecontroleerde snelheid, en klaar om te remmen bij verminderde zichtbaarheid, vooral in de bochten, want op elk moment verwacht obstakels. Schade aan de weg, stenen, takken, tussen opgeslagen hout, grazend vee, vee grids, barrières, tractor-bos machines, geautoriseerde voertuigen zijn gevaren die moeten we voorbereid zijn.

c. Niet drinken en rijden! Geen alcohol ook mountainbiken. Overweging bij het tankstation (hanteren fietsenrekken, vuile schoenen of kleding).

Toedienen eerste hulp is vereist!

d. gemarkeerde routes, rijverboden en sluizen: Houd jezelf te accepteren op de gemarkeerde paden, hekken, en dat deze manier van primaire land- en serveren voortgezet economisch gebruik!

Barrières zijn vaak onvermijdelijk en in uw eigen belang. Fietsen off route en buiten de tijden is een strafbaar feit en maakt ons illegale fietsers.

e. Wij zijn gasten in het bos en zich gedragen als gasten, ook in verband met de bosbouw en de jacht personeel. Als mountainbiken telefoon en muziekspeler zijn off limits! Volle aandacht.

f. We vermijden onnodig lawaai. Uit respect voor de wilde dieren rijden we alleen in het volle daglicht. We rijden principe altijd (ook bergopwaarts) met helm! Neem noodpakket: Wij voeren altijd met een reparatiekit en verbandmiddelen.

g. Proper self-assessment:. We soms gedwongen zich noch in technisch noch in het besturen van voorwaardelijke termen. Houd rekening met de moeilijkheidsgraad van de plug en uw ervaring en uw vaardigheden als een fietser precies een (remmen, bel, licht) te beoordelen!

h. dicht h grasland gate. We naderen het grazende vee stapvoets en sluiten na het passeren van de weide hek. Laten we voorkomen dat ontsnappen en paniek reacties van dieren. Het plezier en de sportieve uitdaging op de berg en het bos is dus niets in de weg!

i. wegcode. In alle mountainbikeroutes, de Road Traffic Regulations (StVO) dat wij voldoen aan geldige. Onze wielen moeten dus technisch juist en de Wegenverkeerswet dienovereenkomstig worden uitgerust, dus met remmen, bel, licht. Wij controleren en onze mountainbikes toch regelmatig te onderhouden.

 

5. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.

 

Tegenover bloggers

LET OP:

1. Elk van uw verwijzingen een tour voorstel voor wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz, evenals andere informatie en gegevens gratis ter beschikking gesteld. We accepteren het, met name voor de juistheid van de informatie, noch enige aansprakelijkheid voor eventuele uit het gebruik van uw tour voorstel door een derde partij (in het bijzonder door gebruikers van deze website) dan ook consequenties. De set door u tour suggesties en andere gegevens en informatie zal worden beoordeeld door ons op elk moment. We hebben niet de intentie om die tour suggesties en andere gegevens en informatie op deze website aan te passen, het aangaan van een overeenkomst. Door het instellen van data (informatie) geen contract moet worden geleverd door ons.

Met de aanbeveling van een tour voorstel je ervan uitgaan een bijzondere verantwoordelijkheid ten opzichte van andere sporters. Neem deze verantwoordelijkheid serieus en beschrijf uw tour voorstel met de grootst mogelijke zorg aan de beste van haar kennis en geloof.

 

2. Uw tour suggesties hebben dan ook op een duidelijke en ondubbelzinnige wijze ten minste de volgende criteria en om adequaat te beschrijven zijn:

• Startpunt

• Gedetailleerde route beschrijving

• afstand / totale lengte

• Moeilijkheid

• Gevaarlijke locaties of trip

• De gemiddelde reistijd

• Ascent.

• eindpunt

Indien mogelijk, ook wijzen op een hoogteprofiel.

 

3. Door het instellen van de aanbeveling van een tour voorstel door u ons de opdracht om uw tour voorstel of de informatie die u op onze website en een derde partij, in het bijzonder de gebruikers van deze website ter beschikking te redden. We behouden ons het recht voor om de set door u tour suggesties en toelichtingen of informatie op elk gewenst moment, zonder mededeling, voor welke reden dan ook geheel of gedeeltelijk, of te verwijderen beëindigen. Vanuit dit je opgroeit geen enkele claims.

Dank u voor uw inspanningen!

 

4. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.

powered by TOURDATA