Met de gravelbike door het Weißenbachtal in Bad Goisern aan het Hallstattmeer en dan omhoog naar de Ewige Wand. Er zijn ook verfrissingsstops met hartige lekkernijen en geweldige panoramische uitzichten. Deze fietservaring in het Dachstein Salzkammergut wacht op je in een gezellige sfeer en ver weg van de hoofdwegen op je gravelbike.
De Dachstein Salzkammergut is een ideaal gebied voor gravelbiken, een dicht netwerk van geruimde boswegen, fantastische uitzichten, scherpe afdalingen en gezellige verfrissingsstops met hartige lekkernijen. De routes zijn ontworpen door de routemanager van de Salzkammergut Mountain Bike Trophy Bernhard Höll - al vele jaren een gepassioneerd en besmet gravelbiker. Hij kent de voordelen van gravelbiken in de regio Dachstein Salzkammergut en kent alle routes die perfect zijn voor off-road racefietsen.
Maar nu op de fiets. Je begint bij Parkeren Bad Goisern Mitte waar je gratis kunt parkeren. Als alternatief zijn er parkeerplaatsen achter de HAND.WERK.HAUS. Salzkammergut, Bahnhof Bad Goisern of bij Parkplatz Stampfl. Alle parkeerterreinen waar je binnen een minuut kunt beginnen met de gravelbiketocht door de Weißenbach
De tocht begint op de parkeerplaats Parkplatz Mitte in Bad Goisern. Bij de doorgang bij de Tourism Office Omwille van de bewoners, duw je fiets. Het is de moeite waard om even een ommetje te maken naar het kantoor, we beantwoorden graag al je vragen en geven je insider tips voor de tour!
De route begint dan bij Obere Marktstraße tot aan het kruispunt met de grote lindeboom. Sla bij het kruispunt rechtsaf naar de protestantse kerk, passeer deze en steek de Traunbrücke-brug over. Sla vervolgens rechtsaf bij Gästehaus Mörtlmühle voorbij en dan weer rechtsaf. Rijd een paar honderd meter verder langs de Traun naar het Gezondheidscentrum Hanuschhof, voorbij het Hanuschhof leidt een rustige gemeentelijke weg je het Weißenbachtal in.
Hier hebt u de eerste mogelijkheid om te stoppen voor een hapje eten bij de Weissenbachwirt. Als je besluit om door te gaan, is er later nog een mogelijkheid. Na een paar meter komt u bij de splitsing naar de Chorinsky-Klause.
Aan de linkerkant zijn er minder beklimmingen maar snellere afdalingen, en aan de rechterkant zijn er meer beklimmingen maar zachtere afdalingen. Kies wat het beste bij je past. Naast het rijden zijn er enkele hoogtepunten, zoals de Chorinsky-Klause, een schaduwrijk bos, de Brunntal Alm en uitzichten op de Ewige Wand. Na deze aangename lus komt u weer langs de Weißenbachwirt. Na een stop voor een verfrissing of om uw rit voort te zetten, voert de route u over het terrein van de Schlosserei Deubler en vervolgens over het fietspad naar Lauffen an der Traun.
In Lauffen rijdt u over de Traunbrücke-brug en via het bedevaartsoord naar het district Anzenau. Na het Erlebnismuseum Anzenaumühle leidt een bosweg links omhoog naar de Ewige Wand! De Ewige Wand is een "shared trail", waar mountainbikers, e-MTB fietsers, wandelaars, klimmers en nog veel meer te vinden zijn. Maar omdat het uitzicht op meer Hallstatt zo mooi is, Dachstein Krippenstein en Bad Goisern am Hallstättersee er is geen reden om hier snel doorheen te rijden. Voorzichtigheid is geboden, vooral in de twee tunnels. Na de Ewige Wand gaat de route verder door het bos naar Rathlucken Hütte waar een verfrissingsstop ook zeker de moeite waard is.
Vanaf de Rathlucken Hütte is het een korte klim voordat de tocht u snel via de Panoramastraße terugbrengt in het dal naar Bad Goisern. Ga in het dal na de Moserwirt linksaf de Kirchengasse in, door de doorgang bij het toeristenbureau (nogmaals indrukken) naar het startpunt op de parkeerplaats Bad Goisern Mitte.
Beleef een 360° panoramatocht door Bad Goisern aan het Hallstattmeer...
Met de auto
Vanuit Salzburg:
Verlaat Thalgau via de B158 richting Bad Ischl, neem in Bad Ischl de B145 Salzkammergut Straße richting Bad Goisern.
Vanuit Linz:
Snelweg Regau afslaan naar Salzkammergut Straße B145 richting Gmunden en Bad Ischl naar Bad Goisern.
Vanuit Wenen/Graz:
Snelweg Liezen afslaan naar B320, in Trautenfels afslaan naar Salzkammergut Straße B145 naar Bad Goisern.
Vanuit Villach:
Snelweg Tauern afrit "Eben im Pongau", via B166 langs Gschütt Bundesstraße door Gosau, bij knooppunt Gosaumühle linksaf richting Bad Goisern.
Met de trein
Trein Attnang-Puchheim - Stainach-Irdning:
Stops Goisern Jodschwefelbad, treinstation Bad Goisern, Steeg / Gosau.
Met de bus
Bus 541 & 542 (Bad Ischl - Gosau-meer):
Haltes Bad Goisern Jodschwefelbad, Bad Goisern Kurhotel, Bad Goisern Mitte/B145, Stambach StrKrzg, St. Agatha Agathawirt, Stambach Angerer, Steeg Reitern, Steeg Au, Steeg Bahnhof, Steeg Traunbrücke, Steeg E-Werk.
Detailinformatie over de respectieve trein en bustijden vind je hier!
gratis
Wendt u zich voor informatie tot het contact.
Vind ons ook op
Bezoek onze fansite en Facebook Bezoek ons op Instagram Bezoek ons op TikTok Bezoek ons op Pinterest Bezoek ons videokanaal op YouTube Bezoek onze Wikipedia-siteTegenover gebruikers
1. De aanbevolen reizen naar wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz kan worden gezien als een gratuite tour suggesties en worden uitsluitend gebruikt voor niet-bindende informatie. We hebben niet de intentie om af te sluiten met de gebruikers van deze site in een overeenkomst. Door het gebruik van de gegevens geen overeenkomst is gesloten met ons.
De gegevens mogen alleen worden gebruikt voor privé-gebruik; Elk commercieel gebruik is verboden. In het bijzonder is het niet toegestaan de gegevens van commercieel geëxploiteerde sites, uitwisselingsplatforms, etc. aanbieden of aan commerciële producten. Door het downloaden van de gebruiker ontvangt geen rechten aan de betrokken gegevens.
De preset tour suggesties werden verzameld met de grootst mogelijke zorg; Desalniettemin aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor de juistheid en volledigheid van de informatie.
Houdt u er rekening mee dat alle tour voorstellen of met bijbehorende gegevens en informatie op deze website zijn niet door ons is ingesteld, maar door derden (§ 16 ECG). We hebben geen invloed op de vraag of de daarin vervatte informatie (zoals afstand, moeite, hoogte, beschrijving, enz.) Zijn authentiek, nauwkeurig en volledig. Een onderzoek van deze inhoud van derden door ons zal niet optreden. Om deze reden zijn wij niet aansprakelijk voor de authenticiteit, juistheid en volledigheid van de informatie.
Structurele maatregelen of andere invloeden (bijv aardverschuiving, enz.) Kan leiden tot tijdelijke of permanente veranderingen in de route (bv af te scheuren van een brug, enz.). Misschien is de route van dergelijke geheel of gedeeltelijk niet meer begaanbaar.
Het gebruik van gegevens en het gebruik (rijden, wandelen, enz. Bereid) de voorgestelde routes en het wegennet wordt gedaan op uw eigen risico op hun eigen verantwoordelijkheid. De gebruiker is vooral belangrijk voor de keuze van de route, de oriëntatie in het veld, de naleving van de verkeersregels, de faciliteiten en apparatuur in punt 1 genoemde uitstapjes (bv zijn fiets, etc.), het dragen van een helm, de beoordeling van de persoonlijke prestaties, beoordeling van de risico's en de naleving van een redelijke snelheid verantwoordelijk is. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de kosten van het gebruik van de voorgestelde tours schade, vooral voor ongevallen.
2. Sommige tours nemen u over wegen die zijn onderworpen aan de gebruikelijke verkeer zijn. Let op: dit is een verhoogd risico bestaat dat potentieel kan worden vermeden door middel van passende zorg en een goede beoordeling en uitvoering van hun eigen capaciteiten. Gebruik daarom een voorheen onbekende tour langzaam en voorzichtig. Voortdurend over mogelijke gevaren en kijken de hele transport. Laat de beschreven routes.
Het mogelijke gebruik van particuliere wegen, vooral boswegen en het aanbod van landbouwproducten wegen kan worden beperkt door de wet, die worden waargenomen en nageleefd.
De regels van de wegenverkeerswet. Elke gebruiker (bv fietsers, motorrijders) is verantwoordelijk voor zijn eigen verantwoordelijkheid voor de naleving van deze regels, voor de goede conditie van zijn fiets / auto en de adequate voorzieningen (verlichting, remmen, etc.). Elke gebruiker heeft ook een eigen verantwoordelijkheid voor de conformiteit van de omstandigheden en zijn eigen zorgen kunnen redelijke snelheid en een voldoende afstand tot de voorligger te bieden. Wij adviseren om altijd voorzichtig te rijden, een helm en reflecterende kleding (of vergelijkbaar) te voeren en gebruik een geldig fietsverlichting.
3. Alle reizen vereisen een zeer goede fysieke conditie en uithoudingsvermogen, evenals een grondige voorbereiding. We raden de tours te rijden alleen met een optimale gezondheid.
Wij raden u aan een persoonlijke ongevallen en aansprakelijkheidsverzekering. Gebruik een fiets computer, met vermelding van de afgelegde afstand en is gekalibreerd om de respectieve voorwiel.
4. Specifiek voor mountainbikers - Fair Play regels:
Mountainbiken is een van de mooiste recreatieve sporten in de buitenlucht. Fiets- en mountainbiketochten te bergen en meren, alpenweiden en hutten maken compleet nieuwe ervaring. Sommige regels voor fair play in het bos u helpen om vrij zijn van het conflict in gaan mountainbiken.
a. een Voetgangers hebben voorrang: Wij nemen in overweging en zijn vriendelijk voor voetgangers en wandelaars. In vergaderingen gebruiken we de fietsbel en rijdt langzaam voorbij. In ieder geval, we voorkomen dat veel verkeer routes. Ongeacht de aard: We laten geen afval.
b. Rijd bij verminderd zicht: We rijden met een gecontroleerde snelheid, en klaar om te remmen bij verminderde zichtbaarheid, vooral in de bochten, want op elk moment verwacht obstakels. Schade aan de weg, stenen, takken, tussen opgeslagen hout, grazend vee, vee grids, barrières, tractor-bos machines, geautoriseerde voertuigen zijn gevaren die moeten we voorbereid zijn.
c. Niet drinken en rijden! Geen alcohol ook mountainbiken. Overweging bij het tankstation (hanteren fietsenrekken, vuile schoenen of kleding).
Toedienen eerste hulp is vereist!
d. gemarkeerde routes, rijverboden en sluizen: Houd jezelf te accepteren op de gemarkeerde paden, hekken, en dat deze manier van primaire land- en serveren voortgezet economisch gebruik!
Barrières zijn vaak onvermijdelijk en in uw eigen belang. Fietsen off route en buiten de tijden is een strafbaar feit en maakt ons illegale fietsers.
e. Wij zijn gasten in het bos en zich gedragen als gasten, ook in verband met de bosbouw en de jacht personeel. Als mountainbiken telefoon en muziekspeler zijn off limits! Volle aandacht.
f. We vermijden onnodig lawaai. Uit respect voor de wilde dieren rijden we alleen in het volle daglicht. We rijden principe altijd (ook bergopwaarts) met helm! Neem noodpakket: Wij voeren altijd met een reparatiekit en verbandmiddelen.
g. Proper self-assessment:. We soms gedwongen zich noch in technisch noch in het besturen van voorwaardelijke termen. Houd rekening met de moeilijkheidsgraad van de plug en uw ervaring en uw vaardigheden als een fietser precies een (remmen, bel, licht) te beoordelen!
h. dicht h grasland gate. We naderen het grazende vee stapvoets en sluiten na het passeren van de weide hek. Laten we voorkomen dat ontsnappen en paniek reacties van dieren. Het plezier en de sportieve uitdaging op de berg en het bos is dus niets in de weg!
i. wegcode. In alle mountainbikeroutes, de Road Traffic Regulations (StVO) dat wij voldoen aan geldige. Onze wielen moeten dus technisch juist en de Wegenverkeerswet dienovereenkomstig worden uitgerust, dus met remmen, bel, licht. Wij controleren en onze mountainbikes toch regelmatig te onderhouden.
5. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.
Tegenover bloggers
LET OP:
1. Elk van uw verwijzingen een tour voorstel voor wandelen, wandelen, fietsen of de weg fietsen, mountainbiken, motorrijden, paardrijden, klimmen, langlaufen, wandelen door ski of sneeuwschoenen rondleidingen enz, evenals andere informatie en gegevens gratis ter beschikking gesteld. We accepteren het, met name voor de juistheid van de informatie, noch enige aansprakelijkheid voor eventuele uit het gebruik van uw tour voorstel door een derde partij (in het bijzonder door gebruikers van deze website) dan ook consequenties. De set door u tour suggesties en andere gegevens en informatie zal worden beoordeeld door ons op elk moment. We hebben niet de intentie om die tour suggesties en andere gegevens en informatie op deze website aan te passen, het aangaan van een overeenkomst. Door het instellen van data (informatie) geen contract moet worden geleverd door ons.
Met de aanbeveling van een tour voorstel je ervan uitgaan een bijzondere verantwoordelijkheid ten opzichte van andere sporters. Neem deze verantwoordelijkheid serieus en beschrijf uw tour voorstel met de grootst mogelijke zorg aan de beste van haar kennis en geloof.
2. Uw tour suggesties hebben dan ook op een duidelijke en ondubbelzinnige wijze ten minste de volgende criteria en om adequaat te beschrijven zijn:
• Startpunt
• Gedetailleerde route beschrijving
• afstand / totale lengte
• Moeilijkheid
• Gevaarlijke locaties of trip
• De gemiddelde reistijd
• Ascent.
• eindpunt
Indien mogelijk, ook wijzen op een hoogteprofiel.
3. Door het instellen van de aanbeveling van een tour voorstel door u ons de opdracht om uw tour voorstel of de informatie die u op onze website en een derde partij, in het bijzonder de gebruikers van deze website ter beschikking te redden. We behouden ons het recht voor om de set door u tour suggesties en toelichtingen of informatie op elk gewenst moment, zonder mededeling, voor welke reden dan ook geheel of gedeeltelijk, of te verwijderen beëindigen. Vanuit dit je opgroeit geen enkele claims.
Dank u voor uw inspanningen!
4. Voor de inhoud van externe websites, nemen we geen verantwoordelijkheid; in het bijzonder, zijn wij niet aansprakelijk voor hun verklaringen en inhoud. We hebben ook geen invloed op het ontwerp en de inhoud van de sites waarnaar koppelingen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl. Een doorlopende controle van de sites waarnaar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, vindt niet plaats. We maken de inhoud van de sites waar je kunt krijgen van www.oberoesterreich.nl door middel van hyperlinks of waarnaar wordt verwezen door de hyperlinks op www.oberoesterreich.nl, hen niet te bevorderen.